"بولدارك" - Translation from Arabic to French

    • Poldark
        
    Francis Poldark a fait don de la vieille chapelle près de Grambler. Open Subtitles (فرانسيس بولدارك) أهدى الكنيسة القديمة بالقرب من قرية (غرامبلر)
    Mr Poldark pour vous, Miss Elizabeth. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (السيّد (بولدارك) هنا ليراكِ، سيّدة (إليزابيث
    Mesdames et messieurs, quel beau jour pour la famille Poldark. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}سيّداتي وسادتي، إنّ هذا .(يومٌ فخريّ لآلِ (بولدارك
    Ces Poldark ne sont rien sans leur nom. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّ آل (بولدارك) هؤلاء .لا يملكون شيئاً إلّا اسمهم
    - Toujours un bon jour pour les Poldark ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألا يزال يوماً طيّباً لآل (بولدارك
    Le Poldark noir, ou le clair ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ابن آل (بولدارك) الظّالم أم العادل؟
    Vous êtes une honte pour le nom de Poldark. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (إنّك وصمة عار لاسم (بولدارك
    Ne pensez-vous pas au mariage, Capitaine Poldark ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتسائل لو أنّك لا تضع الزّواج بحسبانك، أيّها القائد (بولدارك
    Un nouveau Poldark ! Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}! (فرد جديد لآلِ (بولدارك
    C'est un jour de fierté pour les Poldark. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (إنّ هذا يومٌ فخريّ لآل (بولدارك
    Voici, l'avenir ! Geoffrey Charles Poldark, héritier du domaine de Trenwith. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،)تأمّلوا المُستقبل، (جوفري تشارلز بولدارك وريث ضيعة "ترينويث" العظيمة.
    ... notre grande dynastie des Poldark continuera et... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.. فإنّ سُلالة (بولدارك) العظيمة ستستمرّ و
    Voilà la preuve, si besoin est, que Ross Poldark est loin d'être un gentilhomme. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،دليلٌ، لو أنّنا نحتاج دليلاً على أنّ (روسّ بولدارك) ليس برجلٍ نبيل.
    Capt'aine Poldark ? Vous avez besoin de moi ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}القائد (بولدارك)، سيّدي؟
    Le capt'aine Poldark nous aide, mais je ne peux pas lui demander d'aider ma mère et mes sœurs. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،القائد (بولدارك) يُساعدنا فعلاً {\fnAdobe Arabic}لكنْ لا يُمكنني أنْ أطلب منه مُساعدة أمّي وشقيقاتي.
    Avoue, ma fille, quel péché il y a entre toi et Poldark. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،اعترفي، بُنيّتي {\fnAdobe Arabic}. (بأيّة خطيئة تدور بينكِ وبَين (بولدارك
    J'te laisse un jour pour mettre les choses au clair avec Poldark, puis je reviendrai pour te ramener à la maison. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أمنحكِ يوماً أن تُنهي أموركِ مع (بولدارك) إذن وثمّ سأعود ثانيةً لأحضركِ معي للبيت.
    Du calme, Mr Poldark, ou nous vous arrêterons pour outrage au tribunal. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،)تنحّى جانباً، سيّد (بولدارك وإلّا سنُدينك بازدراء المحكمةِ.
    Ici pour célébrer, Capitaine Poldark ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}يا للسّرور، أيّها القائد (بولدارك
    Un Poldark, vous dites? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}فرد من آل (بولدارك)، تقول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more