"بومي" - Translation from Arabic to French

    • de Bomi
        
    • Bumi
        
    • Bomi a
        
    • Bomi Hills
        
    Le Groupe s’est rendu sur le terrain au Libéria, dans les comtés de Bomi, Grand Cape Mount et Grand Gedeh. UN وقام الفريق بزيارات ميدانية داخل ليبريا إلى كل من مقاطعات بومي وغراند كيب ماونت وغراند غيديه.
    L'extension des hostilités, dans le comté de Lofa, a également retenti sur la production de caoutchouc, en particulier autour de Bomi. UN وقد ألحق انتشار الحرب في منطقة لوفا الضرر بإنتاج المطاط ولا سيما حول بومي.
    Des régions que l'on pouvait auparavant atteindre, telles que Tubmanburg et les districts de Bomi et de Grand Cape Mount, sont également devenues inaccessibles. UN كما أصبح يتعذر الوصول الى المناطق التي كان يمكن الوصول اليها من قبل، مثل توبمانبورغ ومقاطعة بومي ومقاطعة غراند كيب ماونت.
    Tenzin , Bumi et Kya ont pénétré le portail pour sauver l'esprit de Jinora. Open Subtitles تينزين , بومي , وكايا قد دخلوا البوابة لأنقاذ روح جينورا
    Âgé de 30 ans au moment de sa disparition, Gaspar était employé à la Banque Bumi Daya, de Dili. UN وغاسبار، الذي كان يبلغ من العمر ثلاثين عاما وقت اختفائــه كان موظفا في بنــك بومي دايا في ديلي.
    Le commandant Bumi, frère de Tenzin, a pris sa retraite sur l'île du Temple de l'Air. Open Subtitles تقاعد القائد بومي شقيق تانزين لينتقل الى جزيرة معبد الهواء بعد ذلك
    Dans les comtés de Bomi et de Cape Mount, la fourniture de secours n'a pu être assurée que dans quelques villes où des forces de l'ECOMOG avaient été déployées. UN وفي محافظتي بومي وكيب ماونت لم يتيسر توزيع اﻹغاثة إلا على عدد قليل من المدن تقع تحت حماية فريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا.
    Les bureaux de Bomi et Rivercess disposeront prochainement de personnel. UN ومن المقرر أن يتم قريبا توزيع مماثل للموظفين في مقاطعتي بومي وريفرسيس.
    Les deux titres fonciers supplémentaires pour les terrains des comtés de Bomi et Grand Bassa seront traités avant la fin de 2012. UN وسيجري تجهيز سندي الملكية المتعلقين بمقاطعتي بومي وغراند باسا بحلول نهاية عام ٢٠١٢.
    La plantation de Guthrie dans le comté de Bomi a connu des tensions intermittentes qui avaient pour origine la structure de gestion de la plantation; le problème a été réglé récemment. UN وكان هناك توتر بصورة متقطعة في مزرعة جوثري للمطاط بمقاطعة بومي بشأن الهيكل الإداري للمزرعة، وقد تمت تسويته مؤخرا.
    Il a enquêté en profondeur à Monrovia et dans les comtés libériens de Bomi, Grand Bassa, Grand Cape Mount et Margibi. UN وأجرى الفريق تحقيقات واسعة في مونروفيا ومقاطعات بومي وغراند باسا وغراندكيب ماونت ومارغيـبـي الليبرية.
    Ces derniers affrontements prenant l'ampleur d'une véritable bataille à la mi-1994, il était devenu impossible de se rendre dans les provinces de Bomi et de Cape Mount, sauf les rares fois où les convois de secours avaient pu acheminer des vivres, des médicaments et autres secours grâce à une imposante protection de l'ECOMOG. UN ومع تصعيد هذا القتال إلى معركة كاملة في أواسط عام ٤٩٩١ اصبح الوصول إلى منطقتي بومي وكاب ماونت مستحيلا إلا في الفرص النادرة التي استطاعت فيها قوافل اﻹغاثة إيصال اﻷغذية والمواد الطبية وإمدادات اﻹغاثة اﻷخرى تحت حماية شديدة من قوات المراقبين العسكريين للمجموعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    La poursuite des combats entre les deux éléments de l'ULIMO est responsable du déplacement de quelque 75 000 personnes dans les districts de Bomi et de Grand Cape Mount. UN إن مواصلة القتال بين عنصري حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا هي المسؤولة عن تشريد زهاء ٧٥ ألف نسمة في مقاطعتي بومي وغراند كيب ماونت.
    Il s'agit en l'occurrence de populations se trouvant à Monrovia et aux alentours, ainsi que de personnes déplacées à Buchanan, Harbel et dans les zones devenues récemment accessibles dans les districts de Bomi et Cape Mount. UN ويشمل هؤلاء عددا من السكان من منروفيا وأرباضها، فضلا عن مشردين من بيوكانان وهاربل ومناطق مقاطعتي بومي وكيب ماونت، التي أصبح الوصول اليها ممكنا في الفترة اﻷخيرة.
    Bumi, on y voit rien et les rochers sont glissants. Open Subtitles هذا سيوصلنا إلى الأسفل أسرع بـ 50 مرة بومي , أنه ظلام دامس والصخور زلقة
    Bumi, comment as-tu détruit tout le campement tout seul ? Open Subtitles بومي , كيف تمكنت من تدمير هذا المعسكر بأكمله ؟
    On pourrait faire venir Bumi et Kya, ça leur plairait aussi. Open Subtitles يجب أن نجعل عمي بومي وعمتي كايا يزوراننا أراهن بأنه سيعجبهما ذلك أيضا
    Et oncle Bumi est la personne la plus rigolote du monde. Open Subtitles وعمي بومي , مثل , اطرف شخص في العالم
    Bumi, comemnt as-tu fait pour prendre le camp tout entier toi même? Open Subtitles بومي كيف تمكنت من تدمير هذا المعسكر بأكمله ؟ بمفردك ؟
    Alors ce roi cinglé est ton vieil ami Bumi ? Open Subtitles إذاً, هذا الملك المجنون هو صديقك العجوز ,(بومي
    Bumi, ne taquine pas Tenzin. Open Subtitles كفاك ازعجا لــــتينزيت يا بومي
    Le Groupe d'experts s'est rendu dans trois bureaux régionaux opérationnels - Bomi Hills, Lofa Bridge et Kakata - ainsi qu'à Weasua qui ne dispose pas encore d'un bureau opérationnel. UN 45 - وزار الفريق ثلاثة مكاتب تشغيلية إقليمية للماس في " بومي هيلز " و " ولوفا بريدج " و " ساكاتا " ، وكذلك في " ويسوا " التي لم يتم بعد إنشاء مكتب فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more