"بونا" - Translation from Arabic to French

    • Bouna
        
    • Bo Na
        
    • Puna
        
    • Punta
        
    • Bona
        
    • Pune
        
    • Bwana
        
    • Buona
        
    Plusieurs dignitaires du régime Gbagbo ont été envoyés à Bouna, Korhogo et Katiola et certains membres du FPI se trouvent toujours à Abidjan, où ils sont détenus à l'Hôtel Pergola, apparemment à titre de mesure de protection. UN وبينما أُرسل بعض من كبار المسؤولين في نظام غباغبو إلى بونا وكاتيولا وكورهوغو، ما زال بعض أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية في أبيدجان محتجزين في فندق بيرغولا كإجراء وقائي على ما يقال.
    Des séances de formation sur la violence sexiste ont été conduites à Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo et Danané. UN نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني
    Il serait actuellement incarcéré dans une prison de la ville de Bouna. UN وتردد أنه رهن الاعتقال حاليا في بلدة بونا.
    Tu viens juste d'être transférée ici, mais tu connais déjà Kim Tan. Choe Yeong Do semble aussi te connaitre. Bo Na te connait aussi. Open Subtitles انتى انتقلتى حديثا لكنك تعرفى كيم تان وتشوى يونغ دو حتى لى بونا تعرفك
    Je suppose que Lee Bo Na ne peut toujours pas m'oublier. Open Subtitles نعم ،استمر فى التحدث اعتقد ان لى بونا مازالت لديها مشاعر تجاهى
    Dans la sousrégion de la Puna Americana, l'élaboration du PASR est en cours. UN ويجري وضع برنامج العمل دون الإقليمي في المنطقة دون الإقليمية بونا أمريكانا.
    Punta del Este (Uruguay), 2-6 mai 2005 UN بونا ديل إست، أوروغواي، 2 - 6 أيار/مايو 2005
    Toutefois, l'interdiction de leurs meetings à Oumé et à Bouna ainsi qu'à Abobo pourrait mettre en doute la capacité des autorités à assurer la sécurité et la libre circulation des responsables politiques dans tout le pays. UN بيد أن منع اجتماعاتهم في أومي وفي بونا وفي أبوبو من شأنه أن يشكِّك في قدرة السلطات على ضمان الأمن وحرية تنقل المسؤولين السياسيين في جميع أنحاء البلد.
    73. L'Expert a pu visiter des lieux de détention à Bouna, Boundiali, Katiola, Korhogo, Odienné et Abidjan. UN 73- وتمكن الخبير من زيارة أماكن احتجاز في بونا وبونديالي وكاتيولا وكورهوغو وأودييني وأبيدجان.
    L'Expert indépendant estime que la décision récente du Gouvernement ivoirien d'autoriser la visite de ces deux détenus à Bouna par une délégation de dirigeants du FPI constitue une initiative positive de nature à favoriser le dialogue politique. UN ويرى الخبير المستقل أن القرار المؤخر لحكومة كوت ديفوار بالسماح لوفد من قادة الجبهة الشعبية الإيفوارية بزيارة هذين المحتجزين في بونا يشكل مبادرة إيجابية تدعم الحوار السياسي.
    1 Bouna Morou Ouattara Atchengué Atchengué UN 1 بونا مورو واتارا أتشينغيه أتشينغيه
    Les plans pour la mise en train du processus de DDR par le biais d'un programme pilote à Bouna et à Bondoukou, dans la partie orientale du pays, ont également été examinés, comme les questions d'identification, d'assistants de sécurité et de paiements. UN ونوقشت أيضا خطط بدء العملية ببرنامج نموذجي في بونا وبوندوكو في المنطقة الشرقية من البلد كما نوقشت مسائل تحديد الهوية وعناصر الأمن الإضافية والمدفوعات.
    Profitez de votre déjeuner, tout le monde. C'était Lee Bo Na. Open Subtitles أتمنى أن تستمتعوا بغدائكم كانت معكم حتى الان لى بونا
    Si tu ne fais pas attention, quelqu'un d'autre pourrait te voler ta jolie Bo Na. Open Subtitles اسرع وصالحهــا ، وكن حذراً فقد يأخذ حبيبتك بونا شخص اخر
    La fête de réconciliation de Lee Bo Na et Yun Chan Yeong. Open Subtitles انها حفلة لم شمل لــــي بونا و يون تشان يونغ
    Lors de cette Réunion régionale, on a mis en évidence le caractère prioritaire de deux écosystèmes (Gran Chaco et Puna). UN واعتبر الاجتماع الإقليمي مبادرتي منطقة غران تشاكو والنظام البيئي في بونا من الأولويات على المستوى دون الإقليمي.
    Programme d'action sous-régional pour le développement durable de la Puna Americana UN برنامج العمل دون الإقليمي لتحقيق التنمية المستدامة في بونا أميريكانا
    Il s'agit d'un élément entièrement nouveau dans les stratégies visant à lutter contre la désertification et à atténuer les effets de la sécheresse dans la Puna Americana. UN وهي عنصر جديد تماماً من عناصر استراتيجيات مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف في منطقة بونا أمريكانا.
    Punta del Este (Uruguay), 2-6 mai 2005 UN بونا ديل إست، أوروغواي، 2 - 6 أيار/مايو 2005
    Tout dépendait sur moi et mon mariage avec la princesse Bona mais ce traité de paix n'a plus lieu d'être désormais. Open Subtitles الآن، ذلك كان يعتمد على (زواجي من الأميرة (بونا لكن الآن الأمر مرهون بمعاهده السلام المزعومة هذه.
    À Pune (Inde), les étudiants ont étudié le système local de santé et la façon dont il répond aux besoins des mères. UN وفى بونا بالهند، تعرف الطلاب على نظام الرعاية الصحية المحلي والكيفية التي يستوفي بها احتياجات الأمهات.
    Je penserai à Bwana Cole. Open Subtitles سأفكر في (بونا كول)
    Le Centre Buona Speranza fait un essai sur le Huntington. Open Subtitles (مركز (بونا سبرانزا) الطبيّ في (روما (يجري علاجاً تجريبيّاً لداء (هنتنغون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more