Les deux autres réunions se sont déroulées dans les locaux de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification à Bonn (Allemagne). | UN | أما الاجتماعان الآخران فقد عُقدا في مبنى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون بألمانيا. |
Elle a également été vivement encouragée à créer à Bonn (Allemagne) un nouveau centre de recherche et de formation axé sur l'environnement et la sécurité humaine. | UN | وتلقت أيضا تأييدا قويا لبدء مركز جديد للبحث والتدريب يركز على البيئة والأمن البشري في بون بألمانيا. |
Le Secrétariat permanent de la Convention installé à Bonn (Allemagne) a commencé à fonctionner en 1999. | UN | وكانت سنة 1999 هي السنة الأولى لعمل الأمانة الدائمة للاتفاقية في مقرها الكائن في بون بألمانيا. |
La session se déroulera à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne), et s'ouvrira le lundi 25 octobre 1999 à 10 heures. | UN | وستفتتح الدورة يوم الإثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في الساعة العاشرة صباحاً في فندق ماريتيم في بون بألمانيا. |
Le Groupe de travail spécial s'est donc à nouveau réuni pendant trois semaines, du 16 mars au 6 avril 2001, à Bonn (Allemagne). | UN | وعليه اجتمع الفريق العامل المخصص من جديد لمدة ثلاثة أسابيع من 16 آذار/مارس إلى 6 نيسان/أبريل 2001 في بون بألمانيا. |
Ces deux réunions ont eu lieu à Bonn (Allemagne) avec la participation d'experts de Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | وقد عُقد كلا الاجتماعين في بون بألمانيا وشارك فيهما خبراء مختصون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Appui destiné à permettre à un représentant de chaque Partie pouvant prétendre à cette forme d'aide de participer à une session d'une semaine organisée à Bonn (Allemagne) | UN | تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل للمشاركة في دورة واحدة مدتها أسبوع تعقد في بون بألمانيا |
Le Conseil demandait aussi la poursuite des consultations et des consultations ont eu lieu ultérieurement à Katmandou, au Népal, en 1991 et à Bonn, en Allemagne, en 1997. | UN | وطلب المجلس أيضا مواصلة المشاورات في المشاورات اللاحقة في كاتماندو بنيبال في عام 1991، وفي بون بألمانيا في عام 1997. |
5. La cinquième réunion de la plénière du Comité s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 8 et 9 octobre 2008. | UN | 5- عُقد الاجتماع الخامس للجنة الامتثال بكامل هيئتها في بون بألمانيا من 8 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Ce séminaire s'est tenu à Bonn (Allemagne) les 12 et 13 mars 2007. | UN | وعقدت حلقة العمل هذه في بون بألمانيا يومي 12 و13 آذار/مارس 2007. |
Toutefois, on n'avait pas encore entamé les négociations en vue du renouvellement de ce bail en raison des pourparlers en cours au sujet d'une réinstallation éventuelle du FNUAP à Bonn (Allemagne). | UN | بيد أنه لم يبدأ بعد إجراء مفاوضات بشأن تجديد الايجار وذلك نظرا للمناقشات الجارية فيما يتعلق بإمكانية الانتقال الى بون بألمانيا. |
23. En 1999, se sont tenues à Bonn (Allemagne) deux réunions du bureau de la Conférence et une réunion du bureau du Comité de la science et de la technologie. | UN | 23- وعقد في عام 1999 اجتماعان لمكتب المؤتمر واجتماع لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في بون بألمانيا. |
2. Le Groupe spécial s'est réuni à Bonn du 31 mai au 3 juin 2000. | UN | 2- واجتمع الفريق المخصص في بون بألمانيا من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2000. |
1. Décide que la quatrième session de la Conférence des Parties se tiendra à Bonn (Allemagne) en novembre 1998; | UN | ١- يقرر عقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في بون بألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١؛ |
L'accord a été établi et a été signé à Bonn (Allemagne) le 20 juin 1996. | UN | ولقد وضع الاتفاق ووُقﱢع في بون بألمانيا في ٠٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Ces dernières années, le nombre de fonctionnaires déployés grâce à des accords passés avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et le siège du Programme des Volontaires des Nations Unies à Bonn (Allemagne), a augmenté de façon exponentielle. | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة زيادة ملحوظة في عدد الموظفين الذين تم نشرهم بترتيبات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومع مكتب متطوعي الأمم المتحدة الذي يوجد مقره في بون بألمانيا. |
L'atelier a eu lieu les 8 et 9 juin 2013 à Bonn (Allemagne). | UN | ونُظمت حلقة العمل في 8 و9 حزيران/يونيه 2013، في بون بألمانيا. |
Les membres du CET sont convenus que la prochaine réunion du Comité se tiendra du 4 au 6 mars 2014 à Bonn (Allemagne). | UN | 16- اتفق أعضاء اللجنة التنفيذية على أن تعقد اللجنة اجتماعها المقبل في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2014 في بون بألمانيا. |
7. La huitième réunion du Groupe consultatif d'experts s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 25 et 26 février 2013. | UN | 7- عُقد الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري في بون بألمانيا يومي 25 و26 شباط/فبراير 2013. |
La Conférence scientifique s'est déroulée du 9 au 12 avril 2013 à Bonn (Allemagne). | UN | 30- عقد المؤتمر العلمي في بون بألمانيا في الفترة من 9 إلى 12 نيسان/أبريل 2013. |