"بوينغو" - Translation from Arabic to French

    • Buingo
        
    • Janvier
        
    Se sentant menacé par cette initiative, Buingo a non seulement refusé mais a en plus attaqué le NDC dans l’espoir de démanteler la nouvelle coalition (voir par. 219 à 242). UN وإذ شعر بوينغو بأنه مهدد بتلك المبادرة، فقد رفض الانضمام، بل إنه هاجم أيضا فصيل ندوما بغرض تفكيك التحالف الجديد.
    Le Groupe d’experts a visité le centre en compagnie des combattants de l’APCLS, y compris le « général » Buingo. UN وقام الفريق بزيارة الموقع برفقة محاربين تابعين للتحالف، بما في ذلك ”الجنرال“ بوينغو.
    Les relevés d’appels téléphoniques montrent également que Bahati a eu de courtes conversations téléphoniques avec Buingo. UN وإضافة إلى ذلك، تظهر سجلات المكالمات الهاتفية أن باهاتي أجرى محادثات هاتفية محدودة مع بوينغو.
    Cependant, Buingo a refusé l’intégration au motif que les autorités congolaises ne pouvaient pas garantir aux Hunde la sécurité d’occupation des terres. UN بيد أن بوينغو رفض الإدماج، زاعما أن السلطات الكونغولية لم يكن بمقدورها ضمان حيازة طائفة الهوندي للأراضي.
    Le Groupe a reçu de multiples informations faisant état de recrutement en cours, en particulier dans la région occidentale du Masisi, par l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) du colonel Janvier Buingo Karairi. UN 84 - وتلقى الفريق عدة تقارير عن عمليات تجنيد جارية، لا سيما في منطقة غربي ماسيسي، من جانب ائتلاف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة التابع للكولونيل جانفيي بوينغو كارايري.
    Dans le Nord-Kivu, deux principaux groupes Maï Maï, sous le commandement du général Kakule Sikula Lafontaine et du colonel Janvier Buingo Karairi, demeurent fermement opposés aux opérations Kimia II. UN وفي كيفو الشمالية لا تزال جماعتان رئيسيتان من الماي ماي بقيادة الجنرال كاكوليه سيكولا لافونتين والعقيد جانفييه بوينغو كاريري ملتزمتين بمواجهة عمليات كيميا الثانية.
    On a signalé dans le territoire de Masisi, au nord du centre de Masisi, à Nyabiondo et Pinga, des opérations actives de recrutement lancées par le colonel Janvier Buingo Karairi de l’APCLS. UN وتفيد الأنباء أن الكولونيل جانفييه بوينغو كارايري من ائتلاف الوطنيين قام في عام 2009 بعمليات تجنيد في إقليم ماسيسي، في المنطقة الواقعة شمال مركز ماسيسي، وفي نيابيوندو وبينغا.
    Le chef des renseignements est le « major » Gédéon, et le propre fils de Buingo, le « colonel » Shaba Deux, est un commandant de brigade. UN ورئيس الاستخبارات هو ”الرائد“ جيديون، وابن بوينغو نفسه، ”العقيد“ شابا دو، هو قائد لأحد ألوية تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة.
    Selon des agents de renseignements civils du Masisi, Mitondeke a non seulement fourni des armes à Buingo mais a en plus plusieurs fois déconseillé à celui-ci d’accepter l’intégration de ses forces dans les FARDC. UN ووفقا لضباط في الاستخبارات المدنية في إقليم ماسيسي، فإن ميتونديكي لم يقتصر على تزويد بوينغو بالأسلحة، بل أشار عليه مرارا بألا يدمج قواته في القوات المسلحة.
    227. Buingo a catégoriquement nié l’implication de ses troupes dans le commerce de minerais, invoquant l’absence de mines aux alentours du quartier général de l’APCLS à Lukweti. UN 227 - نفى بوينغو بشدة أن تكون قواته مشتركة في تجارة المعادن، مستشهدا بغياب المناجم في المنطقة المحيطة بمقر التحالف في لوكويتي.
    Selon les mêmes sources, l’or contrôlé par l’APCLS n’est jamais vendu sur les marchés locaux mais acheminé à Goma par des coursiers, dont le frère de Buingo, le pasteur Jacques, parce que les marges bénéficiaires y sont plus élevées. UN وأبلغت المصادر ذاتها الفريق بأن الذهب الذي يسيطر عليه التحالف لا يباع أبدا في الأسواق المحلية، بل يُجلب إلى غوما ليقوم مهربون ببيعه بهامش ربح أعلى، بمن فيهم باستور جاك، شقيق بوينغو.
    D’après les relevés téléphoniques correspondant à l’un des nombreux numéros de Buingo, le commandant de l’APCLS s’est entretenu avec son frère à 158 reprises entre le 25 mai et le 16 septembre. UN ووفقا لسجلات المكالمات الهاتفية الخاصة بأحد أرقام بوينغو العديدة، تحدث قائد التحالف إلى شقيقه في 158 مناسبة في الفترة بين 25 أيار/مايو و 16 أيلول/سبتمبر.
    Au cours de la même période, Buingo a communiqué 79 fois avec son officier de liaison à Goma, le colonel Balume, un autre de ses appuis logistiques. UN وخلال نفس الفترة، اتصل بوينغو 79 مرة بالعقيد بالومي، ضابط الاتصال لديه الذي مقره في غوما، وهو مصدر آخر من مصادره للدعم اللوجستي.
    L’APCLS se montre cependant de plus en plus réticente à l’égard des rebelles hutus rwandais en raison de ce qu’elle perçoit comme un parti pris de leur part envers Sheka, que Buingo considère comme une « marionnette » des FDLR. UN غير أن التحالف أصبح متحفظا على نحو متزايد إزاء متمردي الهوتو الروانديين لانحيازهم الملحوظ إلى شيكا، الذي يزعم بوينغو أنه ”عميل“ لدى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Avant la fondation de l’APCLS, Buingo était membre de la Coalition des patriotes résistants congolais (PARECO) pendant le conflit qui a opposé ce mouvement au CNDP en 2007 et 2008. UN وقبل تأسيس التحالف، كان بوينغو عضوا في ائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين أثناء النزاع الذي دار بينه وبين المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في عامي 2007 و 2008.
    Le secrétaire général de Buingo est le « colonel » Jeff et son chef des opérations le « colonel » Karara Mukandirwa (voir par. 230 et 640). UN والأمين العام لدى بوينغو هو ”العقيد“ جيف، على حين أن قائد عملياته هو ”العقيد“ كرارا موكانديروا (انظر الفقرتين 230 و 640 أدناه).
    Deux jours plus tard, le chef de l’APCLS, Buingo, lui a fait une réponse ambiguë mais a réaffirmé que Mutongo demeurait sous le contrôle de son mouvement (voir annexe 55). UN وبعد ذلك بيومين، رد زعيم التحالف بوينغو رداً غامضاً، لكنه كرر أن موتونغو تظل ضمن مجال سيطرتهم (انظر المرفق 55).
    On ne sait pas avec certitude si l’APCLS doit partager un pourcentage des recettes fiscales avec les FDLR ou si tous les profits reviennent directement à Buingo à Lukweti, comme le prétendent les FDLR. UN وليس من الواضح ما إذا كان على التحالف أن يتقاسم نسبة مئوية من إيراداته الضريبية مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو ما إذا كانت كل هذه الأرباح تذهب مباشرة إلى بوينغو في لوكويتي، كما تزعم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Cependant, le « général » Janvier Buingo Karairi, chef de l’APCLS, nie ces accusations, invoquant notamment une lettre, que le Groupe d’experts a pu consulter, accusant l’APCLS de viols bien avant que n’éclate cet incident. UN غير أن ”الجنرال“ جانفييه بوينغو كاريري، قائد تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، ينفي هذه الاتهامات. ويشير بوينغو إلى رسالة كان الفريق يرى أنها تمثل اتهاما للتحالف بارتكاب عمليات اغتصاب قبل هذه الحادثة بوقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more