"بيئة مستقرة وآمنة في" - Translation from Arabic to French

    • un environnement stable et sûr dans
        
    • un environnement stable et sûr au
        
    • environnement stable et sûr dans le
        
    • climat de sécurité et de stabilité dans
        
    Manifestement, un accord de cessez-le-feu est la première étape dans l'établissement d'un environnement stable et sûr dans le pays, ce qui permettrait d'acheminer l'assistance humanitaire de façon organisée, coordonnée et en sécurité, et de réactiver le processus de paix d'Arusha. UN ومن الواضح أن اتفاقا لوقف إطلاق النار يمثل الخطوة اﻷولى في إنشاء بيئة مستقرة وآمنة في البلد، على نحو يتيح تقديم المساعدة الانسانية بصورة منظمة ومنسقة وآمنة، ويتيح إحياء عملية أروشا للسلم.
    1.1 Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN 1-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 2.1 : un environnement stable et sûr au Darfour UN الإنجاز المتوقع 2-1: إشاعة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Réalisation escomptée 2.1 : un environnement stable et sûr au Darfour UN الإنجاز المتوقع 2-1: إشاعة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Le deuxième objectif est l'instauration d'un climat de sécurité et de stabilité dans l'ensemble du Darfour. UN 67 - ويشير المعيار الثاني إلى تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جميع أنحاء دارفور.
    Le deuxième objectif était de rétablir un environnement stable et sûr dans l'ensemble du Darfour. UN 69 - وتتعلق النقطة المرجعية الثانية بإعادة إرساء بيئة مستقرة وآمنة في جميع أنحاء دارفور.
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    1.1 Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN 1-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Composante 1 : opérations Réalisation escomptée 1.1 : existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    1.1 Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN 1-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 1.1 : Existence d'un environnement stable et sûr dans le sud du Liban UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Réalisation escomptée 2.1 : un environnement stable et sûr au Darfour UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    2.1 un environnement stable et sûr au Darfour UN 2-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    2.1 un environnement stable et sûr au Darfour UN 2-1 إشاعة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Composante 2 : sécurité. La composante sécurité vise à la fois à instaurer un environnement stable et sûr au Darfour, à protéger les civils en danger et à faciliter l'application des aspects relatifs à la sécurité de l'Accord de paix pour le Darfour et de tous autres accords complémentaires ultérieurs. UN 8 - العنصر 2: الأمن - يتضمن العنصر المعني بالأمن تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور، وحماية المدنيين المعرضين للخطر، ودعم تنفيذ الجوانب الأمنية لاتفاق سلام دارفور، وأي اتفاقات تكميلية لاحقة.
    Le deuxième objectif a trait au rétablissement d'un climat de sécurité et de stabilité dans tout le Darfour. UN 68 - وتتصل النقطة المرجعية الثانية باستعادة بيئة مستقرة وآمنة في جميع أنحاء دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more