Notant également que le Bangladesh a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007 conformément à l'article 7 du Protocole, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، |
Notant également que le Bangladesh a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007 et 2008 conformément à l'article 7 du Protocole, | UN | وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعامي 2007 و2008 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول، |
La Dominique avait soumis ses données concernant les substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour 2006 et 2007. | UN | 107- قدمت دومينيكا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 وعام 2007. |
L'Arménie avait communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007, faisant état d'une consommation de 0,0 tonne PDO de bromure de méthyle. | UN | 53 - قدمت أرمينيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، وأبلغت عن أن استهلاكها من بروميد المثيل قدره صفر طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Le Belize n'a pas encore communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 32 - لم تقدم بليز بعد بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |
La République islamique d'Iran n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 80 - لم تقدم جمهورية إيران الإسلامية بعدُ بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |
Le Kenya n'a pas soumis ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 84 - لم تقدم كينيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2008. |
Le Lesotho n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 92 - لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2008. |
La Jamahiriya arabe libyenne n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 96 - لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2008. |
Le Nigéria n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 116- لم تقدم نيجيريا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |
Le Paraguay n'a pas communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 120- لم تقدم باراغواي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |
Le Nigéria n'a pas encore communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009. | UN | 51 - لم تقدم نيجيريا حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009. |
La Bangladesh a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, faisant état d'une consommation de 0,5 tonne PDO de méthylchloroforme. | UN | 16 - قدمت بنغلاديش بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك 0.5 طناً من كلوروفورم الميثيل محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
La République islamique d'Iran a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de tétrachlorure de carbone de zéro tonne PDO. | UN | 57 - قدمت جمهورية إيران الإسلامية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون. |
La Jamahiriya arabe libyenne n'a toujours pas communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 73 - لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. ولذلك، |
En outre, l'Arabie saoudite avait été priée instamment de communiquer d'urgence au Secrétariat ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | وتمّ أيضاً حثّ المملكة العربية السعودية على أن تقدم للأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك على سبيل الاستعجال. |
En outre, l'Arabie saoudite avait été priée de communiquer d'urgence au Secrétariat ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | وطُلب أيضاً إلى المملكة العربية السعودية أن تقدم للأمانة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك على سبيل الاستعجال. |
L'Albanie a communiqué ses données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. | UN | 9 - قدمت ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأبلغت عن استهلاك صفر من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون. |
À la date de la réunion en cours, les Maldives avaient communiqué leurs données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2009, signalant une consommation de zéro tonne PDO de CFC. | UN | قدمت ملديف، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت عن أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Les Maldives n'avaient pas communiqué leurs données sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2007; par conséquent, il n'a pas été possible de confirmer le respect par cette Partie de ses engagements de réduction de sa consommation de substances appauvrissant la couche d'ozone pour l'année considérée. | UN | 173- لم تقدم المالديف بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك بالنسبة لتلك السنة. |
Le Lesotho a communiqué ses données relatives aux substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 qui font état d'une consommation de zéro tonne PDO de halons. | UN | 69 - قدمت ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك |
Fidji n'a pas encore communiqué ses informations sur les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008. | UN | 64 - لم تقدم فيجي بعدُ بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008. |