iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation | UN | ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية |
iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation | UN | ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية |
iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation | UN | ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية |
b) En 1996, la Together Foundation, en partenariat avec le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), a parrainé et créé la base de données des meilleures réalisations pour l'amélioration du cadre de vie. | UN | (ب) وفي عام 1996، قامت مؤسسة العمل الجماعي، بالاشتراك مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، برعاية وبناء قاعدة بيانات أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية. |
13 mars 2001 Soumission de résumés descriptifs des propositions d'exposés par les gouvernements et les partenaires du Programme pour l'habitat pour sélection en même temps que les exposés dont dispose le secrétariat grâce à d'autres sources, comme la base de données sur les meilleures pratiques. | UN | 13 آذار/مارس 2001 تقديم الملخصات الوصفية للعروض المقترحة من الحكومات ومن الشركاء في جدول أعمال الموئل للنظر في انتقائها إلى جانب العروض المتاحة لدى الأمانة من مصادر أخرى، مثل قاعدة بيانات أفضل الممارسات. |
ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية |
Les publications d'ONU-Habitat ont suscité rapidement un intérêt croissant de la part des médias avec la parution de plus de 3 000 articles, la présentation et la diffusion d'informations sur un grand nombre de pratiques urbaines optimales et une large exploitation de la base de données sur les pratiques optimales dans les programmes d'enseignement et de formation. | UN | وولدت منشورات موئل الأمم المتحدة زيادة سريعة في تغطية وسائل الإعلام بما في ذلك أكثر من 000 3 من المقالات، وتوثيق ونشر عدد كبير من أفضل الممارسات الحضرية، والاستخدام الواسع لقاعدة بيانات أفضل الممارسات في البرامج التعليمية والتدريبية. |
ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية |
ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation | UN | ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية |
iii) Documents techniques : mise à jour de la base de données sur les pratiques optimales (1); mise à jour de la base de données sur les indicateurs urbains mondiaux (1); mise à jour de la base de données aisément accessible, contenant des informations sur les organisations de la société civile qui mènent des activités de sensibilisation et de diffusion de l'information (1); | UN | ' 3` مواد تقنية: استكمال لما يلي: قاعدة بيانات أفضل الممارسات (1)؛ قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية (1)؛ قاعدة البيانات السهل الوصول إليها التي تحتوي على معلومات عن منظمات المجتمع المدني العاملة في مجالي الدعوة ونشر المعلومات (1)؛ |
19. À sa réunion de février 2012, le Bureau du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a abordé la question de l'accès aux données dans le cadre des discussions sur a) la mise en place de fonctions de recherche sur l'interface publique du portail PRAIS, et b) le transfert de l'ensemble de données sur les meilleures pratiques vers une base de données/institution externe. | UN | 19- وتناول مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في اجتماعه المعقود في شباط/ فبراير 2012، مسألة الوصول إلى البيانات في إطار المناقشات المتعلقة بما يلي: (أ) إنشاء وظائف بحث من خلال بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ؛ (ب) نقل بيانات أفضل الممارسات إلى قاعدة بيانات/مؤسسة خارجية. |