"بيانات الأسماء الجغرافية" - Translation from Arabic to French

    • données toponymiques
        
    • données sur les noms géographiques
        
    • données des noms géographiques
        
    • données de noms géographiques
        
    • les toponymes
        
    • série de données topographiques
        
    On a également fait état de progrès en ce qui concerne la base de données toponymiques algérienne. UN وقد أبلغ أيضا عن إحراز تقدم بشأن قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الجزائرية.
    La base de données toponymiques était un sous-ensemble de la base de données topographiques, dans laquelle on trouvait souvent plusieurs graphies du même nom de lieu. UN وكانت قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية وأصولها فرعا من فروع قاعدة البيانات الطبوغرافية التي كثيرا ما تتضمن طرقا مختلفة لكتابة المكان نفسه.
    Ce site Internet permettait l'accès à la base de données sur les noms géographiques iraniens - et ce, à partir de divers critères de recherche. UN ويتيح الموقع إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الوطنية الإيرانية بواسطة مختلف معايير البحث المحددة.
    Le rapport décrivait le modèle de données sur les noms géographiques en mettant en lumière la simplicité et la souplesse de sa structure. UN وتضمنت الورقة وصفا لنموذج بيانات الأسماء الجغرافية وسلطت الضوء على هيكله البسيط والمرن.
    Les plans de l'Autorité d'information géospatiale du Japon en ce qui concerne la base de données des noms géographiques ont été examinés. UN وتمت كذلك مناقشة خطط الهيئة لمعالجة مجموعة متنوعة من الصعوبات التي تعترض وضع قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية.
    Base de données des noms géographiques du Groupe d'experts UN قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    La mise en place de la base de données de noms géographiques a commencé en 2010, par l'enregistrement des lieux habités. UN وكان إنشاء قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية قد بدأ في عام 2010 للأماكن المأهولة بالسكان.
    Le Canada avait commencé à constituer une base de données toponymiques classées par détail géographique, tandis que les États-Unis étaient sur le point d'achever leur programme national de compilation de données sur les noms géographiques. UN وفي كندا، بدأ العمل في إنشاء قاعدة بيانات لأسماء المواقع الجغرافية أساسها المعالم، بينما قارب البرنامج الوطني لتصنيف بيانات الأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة على الانتهاء.
    La nomenclature nationale et la base de données toponymiques, établies à partir de la carte nationale à l'échelle 1/25 000, avec 1 million d'entrées, étaient en cours de mise en œuvre. UN ويتم إنجاز المعجم الجغرافي الوطني وقاعدة بيانات الأسماء الجغرافية وأصولها، بناء على الخريطة الوطنية بمقياس 1: 000 25 التي تحوي 000 000 1 مدخلا.
    A. Bases de données toponymiques des services administratifs UN ألف - قواعد بيانات الأسماء الجغرافية للوحدات الإدارية
    Les bases de données toponymiques de chaque division administrative sont créées par les organes compétents du Ministère de l'intérieur et des communications. UN وتقـوم بوضـع قواعد بيانات الأسماء الجغرافية داخل الحدود الإدارية المعنية المنظمات ذات الصلة فـي وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات.
    Au Canada, les décisions relatives aux noms géographiques sont prises par les provinces et les territoires. Le secrétariat national de la Commission coordonne ses activités et facilite la gestion de la base de données toponymiques du Canada. UN وتُتخذ القرارات المتعلقة بالأسماء على مستوى المحافظات والأقاليم، وتتولى أمانة وطنية تنسيق أنشطة المجلس وتساعد في حفظ قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الكندية.
    Il a également cité les méthodes utilisées pour la cartographie, les sources de données, les exigences de fiabilité et les spécifications en matière de mise à jour cartographique, indiquant que la collecte et la mise à jour d'une base de données sur les noms géographiques était aussi un élément clé du projet cartographique. UN وأوضحت الطريقة المستخدمة في رسم الخرائط، ومصادر البيانات وأوجه الدقة ومواصفات تحديث الخرائط. وهناك عنصر آخر من عناصر مشروع الخرائط وهو جمع وصيانة قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية.
    Le représentant a engagé instamment les autres représentants à s'efforcer de mieux intégrer la gestion des données sur les noms géographiques aux procédures de gestion des catastrophes. UN وحث ممثل الفريق العامل الممثلين على ألا يدخروا أي جهد في سبيل تحسين تكامل إدارة بيانات الأسماء الجغرافية مع عمليات إدارة الكوارث.
    Les données sur les noms géographiques de 10 pays européens étaient déjà accessibles en ligne (www.eurogeonames.com/ refappl) et celles de six autres pays devaient l'être d'ici à la fin de l'année. UN وتتوافر على شبكة الإنترنت حاليا بيانات الأسماء الجغرافية لـ 10 بلدان أوروبية بالموقع www.eurogeonames.com/refappl ويتوقع أن تتوافر بحلول نهاية العام البيانات الخاصة بستة بلدان أخرى.
    Base de données des noms géographiques en Autriche UN قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للنمسا
    Le représentant de la Chine a présenté la norme chinoise relative au classement des données et à la structure des fiches récapitulatives dans la base de données des noms géographiques (voir E/CONF.98/64 et Add.1). UN 110 - قدم ممثل الصين تقريرا عن المعيار الصيني لتصنيف البيانات وهيكل صحيفة البيانات في قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية (انظر E/CONF.98/64 و Add.1).
    Les comités de travail de la Division arabe d'experts ont entrepris d'importants efforts entre 2007 et 2012 : le comité des nomenclatures toponymiques a constitué une base de données des noms géographiques arabes et participé à l'établissement de la base de données des noms géographiques du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques. UN وقامت لجان العمل بالشعبة العربية بمجهود متميز خلال الفترة من 2007 إلى 2012 حيث قامت لجنة المعاجم الجغرافية بالشعبة بإنشاء قاعدة بيانات للأسماء الجغرافية العربية كما شاركت في قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية Geonames.
    On pourrait envisager un cours de formation à cette occasion, ainsi qu'une démonstration des progrès du projet envisagé sur le réseau de base de données de noms géographiques en Europe. UN وقد يكون من الممكن أيضا عقد دورة تدريبية مصاحبة، مع بيان عملي للتقدم المحرز بشأن المشروع المقترح للربط الشبكي لقواعد بيانات الأسماء الجغرافية في أوروبا.
    b) Création du site Web et de la base de données sur les toponymes iraniens; UN (ب) إنشاء موقع الانترنت وقاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الإيرانية؛
    Pour ce faire, il a fallu nettoyer les données à mesure que la série de données topographiques de l'État était mise en correspondance avec la nomenclature officielle. UN واستلزمت هذه العملية تنقية البيانات أثناء مطابقة بيانات الأسماء الجغرافية في الولاية بالمعجم الجغرافي الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more