"بيانات التعدادات" - Translation from Arabic to French

    • des données de recensement
        
    • des données du recensement
        
    • les données des recensements
        
    • des résultats des recensements
        
    • des données issues des recensements
        
    • celles que livrent les recensements
        
    • les données de recensement
        
    • des données des recensements
        
    • les données issues des recensements
        
    Projections démographiques à l'aide des données de recensement UN الإسقاطات السكانية باستخدام بيانات التعدادات
    On réfléchira aussi au niveau de détail du traitement des sujets de recensement auxquels correspondent des données de recensement compilées pour l'Annuaire. UN وسيقيّم الاستعراض أيضا مستويات الإبلاغ عن مواضيع التعدادات التي شملها تجميع بيانات التعدادات من أجل الحولية.
    Diffusion et analyse spatiale des données de recensement UN نشر بيانات التعدادات والتحليل المكاني
    Manuel sur la planification et le traitement, l'analyse et la diffusion des données du recensement UN دليل بشأن تجهيز بيانات التعدادات وتحليلها وتعميمها
    les données des recensements au sein (et entre) les régions peuvent être harmonisées en veillant à ce que les données des recensements respectent les tableaux recommandés ainsi que les demandes en matière de collecte des données de l'Annuaire démographique des Nations Unies. UN ويمكن مواءمة بيانات التعدادات على نطاق المناطق وفيما بينها بكفالة تواؤم مخرجات التعدادات مع التبويبات الموصى بها وطلبات جمع البيانات للحولية الديمغرافية للأمم المتحدة.
    Diffusion et analyse spatiale des résultats des recensements UN نشر بيانات التعدادات والتحليل المكاني
    Il décrit également l'action d'UN-Habitat concernant une définition pratique de l'expression < < habitants des taudis > > utilisable à des fins statistiques et d'analyse politique, et traite de l'avancement de la recherche sur l'intégration des données issues des recensements nationaux et des données provenant des systèmes d'information géographique. UN ويعرض التقرير عمل موئل الأمم المتحدة بشأن إيجاد تعريف لـ " سكان الأحياء الفقيرة " للأغراض الإحصائية والمتعلقة بتحليل السياسات. وهو يقدم أيضا معلومات عن مواصلة البحث بشأن تكامل بيانات التعدادات الوطنية والبيانات المستقاة من نُظم المعلومات الجغرافية.
    On constate généralement, de ce fait, que les données sont plus exactes que celles que livrent les recensements. UN ونتيجة لذلك، فإن البيانات المنتجة تكون بصورة عامة أدق من بيانات التعدادات.
    Il faudra, lors de ces recensements, tenir compte des progrès enregistrés en ce qui concerne le système d'information géographique (SIG), car ils ont des effets importants sur la saisie, le stockage, la gestion, l'extraction, l'analyse, la présentation et l'interprétation des données de recensement. UN ويجب أن تراعي التعدادات المقبلة ما يحدث من تطورات في ميدان نظم المعلومات الجغرافية. وتترتب على هذه التطورات آثار هامة فيما يتعلق بالحصول على بيانات التعدادات وتخزينها وإدارتها واسترجاعها وتحليلها وعرضها وتفسيرها.
    Saisie des données de recensement UN استقاء بيانات التعدادات
    Archivage des données de recensement UN حفظ بيانات التعدادات
    En 2012, la Division a organisé, à l'intention de 50 statisticiens et démographes, deux ateliers sur l'établissement de projections démographiques à l'aide des données de recensement en Afrique. UN 10 - نظمت شعبة الإحصاءات في عام 2012 حلقتي عمل تدريبيتين بشأن الإسقاطات السكانية باستخدام بيانات التعدادات في أفريقيا، شارك فيهما ما مجموعه 50 أخصائيا من أخصائيي الإحصاء والسكان.
    d) Guide pour la diffusion des données de recensement [E/2003/24, chap. II.A, par. 2 a); E/CN.3/2003/2, par. 15, E/CN.3/2002/2, par. 16 e)], à paraître en 2006; UN (د) كتيب بشأن نشر بيانات التعدادات (E/2003/24، الفصل الثاني - ألف، الفقرة 2 (أ)؛ E/CN.3/2003/2، الفقرة 15؛ E/CN.3/2002/2، الفقرة 16 (هـ))، الذي سيكتمل العمل فيه في عام 2006؛
    On s'efforcera de favoriser les échanges d'informations et d'expériences sur ce type d'utilisation d'Internet, notamment en mettant au point dans le guide sur la diffusion des données de recensement un chapitre consacré à cet usage d'Internet. UN وسيُبذل جهد لتبادل المعلومات والخبرات بشأن هذا الشكل من أشكال استخدام الإنترنت. وعلى وجه التحديد، سيصدر في عام 2006 دليل بشأن نشر بيانات التعدادات()، سيتضمن فصلا عن استخدام الإنترنت.
    Saisie et vérification des données du recensement UN التقاط بيانات التعدادات وتحرير البيانات
    Au cours de l'année, le FNUAP a accordé une assistance technique aux activités de recensement à un groupe de pays du Pacifique, et a appuyé dans plusieurs autres l'analyse des données du recensement, la diffusion des résultats et le renforcement des capacités de recherche du personnel national par une action de formation et l'amélioration des techniques. UN وخلال العام، قدم الصندوق المساعدة التقنية ﻹجراء أنشطة لتعداد السكان في مجموعة من بلدان المحيط الهادئ وقام بدعم الجهود المبذولة في عدد من البلدان اﻷخرى لتحليل بيانات التعدادات السكانية ونشر النتائج وتحسين المهارات البحثية للموظفين الوطنيين عن طريق التدريب والنهوض بالتكنولوجيا الملائمة.
    Diffusion des données du recensement UN نشر بيانات التعدادات
    les données des recensements au sein (et entre) les régions peuvent être harmonisées en veillant à ce que les données des recensements respectent les tableaux recommandés ainsi que les demandes en matière de collecte des données de l'Annuaire démographique des Nations Unies. UN ويمكن مواءمة بيانات التعدادات على نطاق المناطق وفيما بينها بكفالة تواؤم مخرجات التعدادات مع التبويبات الموصى بها وطلبات جمع البيانات للحولية الديمغرافية للأمم المتحدة.
    Archivage des résultats des recensements UN حفظ بيانات التعدادات
    En 2008, le programme était principalement axé sur le traitement des données issues des recensements (saisie et vérification), en particulier l'utilisation des technologies optiques aux fins de la saisie de données. UN وفي عام 2008، انصب التركيز الرئيسي على تجهيز بيانات التعدادات (جمع البيانات وتحريرها) وخصوصا التكنولوجيات البصرية لجمع البيانات.
    On constate généralement, de ce fait, que les données sont plus exactes que celles que livrent les recensements. UN ونتيجة لذلك، فإن البيانات المنتجة تكون بصورة عامة أدق من بيانات التعدادات.
    En outre, cela augmentera les possibilités de diffusion de données en associant les données de recensement avec différentes parties du territoire. UN وسوف يؤدي ذلك إلى زيادة إمكانيات نشر البيانات على أساس ربط بيانات التعدادات بأجزاء مختلفة من الأراضي.
    Sur la base des données des recensements et des enquêtes, cette étude analyse et compare les schémas, les tendances et les corrélations sociales et économiques des conditions de vie des personnes âgées de plus de 60 ans dans plus de 130 pays. UN وتقوم هذه الدراسة، من خلال استخدام بيانات التعدادات والاستقصاءات، بتحليل ومقارنة أنماط ترتيبات معيشة الأشخاص البالغين 60 عاما أو أكثر في 130 بلدا واتجاهاتها وما يرتبط بها اجتماعيا واقتصاديا من مسائل.
    On a dit aussi que les données issues des recensements étaient trop peu utilisées, restreignant ainsi les avantages de l'opération. UN وذُكر أيضاً أنه لم تجرِ الاستفادة من بيانات التعدادات على النطاق المتوقع لها، مما يحدُّ من فوائدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more