Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما في ذلك ما حُدد من مسائل هامة، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Les résultats de cet examen, notamment les questions essentielles passées en revue, ont été consignés dans la base de données des réclamations. | UN | وأدرجت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما في ذلك المسائل الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Troisièmement, le secrétariat était chargé de transmettre à l'Iraq les exposés explicatifs et toutes les pièces justificatives présentées par les Requérants. | UN | ثالثا، أوعزت هذه اﻷوامر إلى اﻷمانة بأن تحيل إلى العراق بيانات المطالبات وجميع الوثائق الداعمة المقدمة من الجهتين المطالبتين. |
On trouvera dans la section III ci-dessous des explications sur les principaux éléments de ce système global de traitement : l'enregistrement et l'ordonnancement des réclamations, la saisie dans une base de données des données tirées des réclamations, la vérification des données tirées des réclamations, l'application des critères de traitement et la publication des montants d'indemnisation. | UN | ويوضح الفرع الثالث أدناه العناصر الرئيسية لنظام المعالجة الشامل هذا: تسجيل وتنظيم المطالبات؛ وإدخال بيانات المطالبات في قاعدة بيانات؛ وفحص بيانات المطالبات؛ وتطبيق معايير المعالجة؛ واﻹبلاغ عن القرارات. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وقد سجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة التي تم تعيينها. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما فيها المسائل المهمة التي تم تحديدها، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما في ذلك ما حُدد من مسائل هامة، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été saisis dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen, y compris les principales questions soulevées, ont été incorporés dans la base de données des réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
36. L'intégration de la base de données sur les réclamations de la catégorie " C " a permis de repérer et de grouper les réclamations auxquelles le Comité n'avait pas encore commencé à appliquer systématiquement les techniques de traitement électronique. | UN | ٦٣- إن توحيد قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " جيم " أدى إلى تعيين وتجميع المطالبات التي لم يقرر الفريق حتى اﻵن تطبيق أساليب المعالجة الالكترونية عليها. |
Troisièmement, le secrétariat était chargé de transmettre à l'Iraq les exposés explicatifs et toutes les pièces justificatives présentées par les Requérants. | UN | ثالثا، أوعزت هذه اﻷوامر إلى اﻷمانة بأن تحيل إلى العراق بيانات المطالبات وجميع الوثائق الداعمة المقدمة من الجهتين المطالبتين. |
On trouvera dans la section III ci-dessous des explications sur les principaux éléments de ce système global de traitement : l'enregistrement et l'ordonnancement des réclamations, la saisie dans une base de données des données tirées des réclamations, la vérification des données tirées des réclamations, l'application des critères de traitement et la publication des montants d'indemnisation. | UN | ويوضح الفرع الثالث أدناه العناصر الرئيسية لنظام المعالجة الشامل هذا: تسجيل وتنظيم المطالبات؛ وإدخال بيانات المطالبات في قاعدة بيانات؛ وفحص بيانات المطالبات؛ وتطبيق معايير المعالجة؛ واﻹبلاغ عن القرارات. |
La Commission a récemment mené à bien un programme de vérification renforcée par recoupement entre catégories qui lui permet de vérifier les données relatives aux réclamations de diverses catégories. | UN | وقد انتهت اللجنة في الآونة الأخيرة من وضع برنامج معزز لمقابلة المطالبات بين الفئات يسمح لها بأن تتحقق من بيانات المطالبات بين عدد كبير من الفئات. |
36. Après examen des déclarations des requérants et des éléments de preuve correspondants, le Comité a reclassé une partie voire la totalité des pertes alléguées dans l'exposé de leur réclamation en se fondant sur les types de pertes définis dans le formulaire de réclamation < < F > > . | UN | 36- وقام الفريق على أساس استعراضه لبيانات أصحاب المطالبات وعلى أساس الأدلة الداعمة، بإعادة تصنيف بعض أو جميع الخسائر المطالب بتعويضها في بيانات المطالبات وفقاً لأنواع الخسائر المبينة في استمارة المطالبات من الفئة " واو " . |