Les recommandations faites dans les Déclarations des organisations non gouvernementales seraient également prises en considération en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme. | UN | وقالت إن التوصيات المذكورة في بيانات المنظمات غير الحكومية ستؤخذ أيضاً في الاعتبار لمواصلة تحسين حماية حقوق الإنسان. |
Déclarations des organisations non gouvernementales | UN | بيانات المنظمات غير الحكومية |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 103 35 | UN | جيم - بيانات المنظمات غير الحكومية 103 39 |
6. déclarations d'organisations non gouvernementales et de la société civile | UN | 6 - بيانات المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني |
C. déclarations d'organisations non gouvernementales 128 29 | UN | جيم - بيانات المنظمات غير الحكومية 128 31 |
Déclarations des organisations non gouvernementales | UN | بيانات المنظمات غير الحكومية |
Déclarations des organisations non gouvernementales | UN | بيانات المنظمات غير الحكومية |
En outre, je rappelle - et, malheureusement, ça n'est pas la première fois que cela se produit - que le représentant du Secrétariat a déclaré que l'exercice du droit de réponse par les États devait s'effectuer avant les Déclarations des organisations non gouvernementales et des organisations internationales. | UN | وفضلا عن ذلك، أُذكر، وهذه للأسف ليست المرة الأولى التي يحدث فيها هذا، بأن ممثل الأمانة العامة قد قال إن ممارسة الدول لحق الرد ينبغي أن تسبق بيانات المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية. |
J. Déclarations des organisations non gouvernementales 173 42 | UN | ياء- بيانات المنظمات غير الحكومية 173 46 |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 139 40 | UN | جيم - بيانات المنظمات غير الحكومية 139 41 |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 122 30 | UN | جيم- بيانات المنظمات غير الحكومية 122 30 |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 107 29 | UN | جيم- بيانات المنظمات غير الحكومية 107 34 |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 114 25 | UN | جيم- بيانات المنظمات غير الحكومية 114 29 |
C. Déclarations des organisations non gouvernementales 118 25 | UN | جيم- بيانات المنظمات غير الحكومية 118 28 |
C. déclarations d'organisations non gouvernementales 139 30 | UN | جيم - بيانات المنظمات غير الحكومية 139 34 |
10. déclarations d'organisations non gouvernementales et de représentants de la société civile. | UN | 10 - بيانات المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
À sa cinquante-deuxième session, du 25 février au 7 mars 2008, l'organisation a été cosignataire de déclarations d'organisations non gouvernementales sur les femmes âgées, le financement et la paix. | UN | وفي دورتها الثانية والخمسين المعقودة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008، شاركت المنظمة في التوقيع على بيانات المنظمات غير الحكومية بشأن تمويل النساء المسنّات والسلام. |
k. Répertoire des ONG : gestion et mise à jour de la base de données des ONG associées au Département; | UN | ك - دليل المنظمات غير الحكومية: صيانة وتحديث قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة؛ |
les déclarations des ONG agréées ECOSOC au CESCR ne sont plus traduites. | UN | ولم تعد تتم ترجمة بيانات المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
exposés des organisations non gouvernementales | UN | بيانات المنظمات غير الحكومية |
Le secrétariat a actualisé la base de données des organisations non gouvernementales et sa Section < < Partenaires et Jeunesse > > a activement participé à la préparation de la troisième session du Forum urbain mondial. | UN | وقد قامت الأمانة بتحديث قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية. ويشارك قسم الشركاء والشباب بها مشاركة فعالة في التحضير للمنتدى الحضري العالمي الثالث. |
Base de données sur les organisations non gouvernementales africaines | UN | قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية الأفريقية |
Participation et collaboration à des déclarations d'ONG (New York, 27 février-10 mars 2006). | UN | ترد أنشطة المشاركة والتعاون في بيانات المنظمات غير الحكومية. |
1996 : Groupes de travail sur les femmes et l'emploi; le travail au foyer; le travail des enfants; rôle actif lors de la préparation des déclarations soumises sur ces questions; | UN | اﻷفرقة العاملة المعنية بالمرأة والتوظيف: العمل في المنزل؛ اﻷطفال العاملون: مساهمة نشطة في إعداد بيانات المنظمات غير الحكومية في هذه الموضوعات؛ |
Étant donné que les interventions des organisations non gouvernementales seraient limitées à six par session, la participation d'une organisation non gouvernementale à une déclaration conjointe compterait pour un tiers d'une déclaration normale. | UN | وبالنظر إلى القيد القاضي باقتصار عدد بيانات المنظمات غير الحكومية على ستة بيانات في كل دورة، فإن مشاركة منظمة غير حكومية في بيان مشترك يُعَدُّ ثلث بيان عادي. |