"بيانات تقنية" - Translation from Arabic to French

    • données techniques
        
    • donnée technique
        
    • données sur l'assistance technique
        
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > ; UN يمكن أن تأخذ المعلومات شكل ' ' بيانات تقنية`` أو ' ' مساعدة تقنية``.
    Acquisition de données techniques sur les composants et technologies disponibles dans le commerce pour des applications des techniques spatiales. UN الحصول على بيانات تقنية بخصوص أجزاء وتكنولوجيات متاحة تجارياً من أجل تطبيقات الفضاء.
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > ; UN يمكن أن تأخذ المعلومات شكل ' ' بيانات تقنية`` أو ' ' مساعدة تقنية``.
    Deux recommandations avaient été modifiées sur la base de nouvelles données techniques et sur présentation d'un plan d'action. UN وتم تعديل توصيتين استناداً إلى بيانات تقنية جديدة وتقديم خطة عمل.
    Après l'arrivée des machines au port de destination, l'examen a dévoilé divers défauts, à savoir que les numéros de série de fabrication n'étaient conformes ni à la lettre de crédit ni au contrat, certaines pièces manquaient, aucune donnée technique n'avait été trouvée dans l'envoi, et certaines pièces étaient endommagées. UN وبعد وصول الآلات إلى ميناء المقصد وفحصها تبين أن بها عدة عيوب، أي أن أرقام سلسلة الصنع لم تكن مطابقة لخطاب الاعتماد والعقد، وكانت عدة قطع ناقصة، ولم توجد أية بيانات تقنية في الشحنة، وكانت بعض القطع تالفة.
    :: Mise à jour de la base de données sur l'assistance technique répertoriant les demandes d'assistance (1) UN :: وضع قاعدة بيانات تقنية محدثة تحتوي على طلبات المساعدة (1)
    Il serait sans doute utile que le Comité mette au point des critères plus précis pour l'emploi des TCCP et s'appuie sur des données techniques pour formuler ses recommandations. UN ولقد يكون من المفيد، في المستقبل، أن تقوم اللجنة بوضع معايير أكثر دقة لاستخدام أسعار الصرف هذه، وذلك مع كفالة صياغة التوصيات بناء على بيانات تقنية.
    Il n'a pas été communiqué de données techniques relatives aux fils de déclenchement < < croche-pied > > et aux capteurs à barrière infrarouge; UN لم ترد بيانات تقنية عن أسلاك القطع والصمامات التي تعمل بالأشعة دون الحمراء.
    Acquisition de données techniques relatives à l'utilisation à des fins spatiales de composants et de techniques disponibles dans le commerce F. Ohsumi UN الحصول على بيانات تقنية عن استخدام القطع والتكنولوجيا المتاحة في السوق التجارية في التطبيقات الفضائية
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > ; UN يمكن أن تأخذ المعلومات شكل ' ' بيانات تقنية`` أو ' ' مساعدة تقنية``.
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > . UN يمكن أن تأخذ المعلومات شكل ' ' بيانات تقنية`` أو ' ' مساعدة تقنية``.
    Il est prévu que cette base sera assortie d'une base de données techniques, actuellement en cours d'élaboration avec l'assistance des États-Unis, qui renfermera des informations détaillées sur le fonctionnement de diverses mines terrestres, ainsi que sur la façon de les manipuler, de les neutraliser et de les enlever. UN ويجري، بمساعدة من الولايات المتحدة وضع قاعدة بيانات تقنية مصاحبة لﻷولى تتضمن بيانات تقنية تفصيلية عن تشغيل ألغام برية معينة وكيفية تناولها ومعلومات عن طرائق ايقاف مفعولها وازالتها.
    L'" assistance technique " peut comprendre un transfert de " données techniques " . UN ويجوز أن تشمل " المساعدة التقنية " نقل " بيانات تقنية " .
    Deuxièmement, l'inspection sur place devrait reposer sur des données techniques suffisantes, recueillies par le biais du système de surveillance international (SSI), afin d'empêcher les demandes d'inspection infondées ou abusives. UN وثانياً، ينبغي أن يستند التفتيش الموقعي إلى بيانات تقنية كافية يجري جمعها بواسطة نظام الرصد الدولي لمنع أي دولة طرف من تقديم طلب للتفتيش الموقعي لا يستند إلى أساس أو يكون تعسفياً.
    L'équipe a recueilli de nouvelles données techniques et de nouveaux numéros de contrats afin de pouvoir identifier les fabricants et les itinéraires d'acquisition concernant l'équipement critique. UN وجرى تجميع بيانات تقنية إضافية وأرقام العقود للمساعدة في تحديد الصانعين/ طرق الشراء للمعدات الجوهرية.
    Depuis mon dernier rapport soumis au Conseil de sécurité, il n'y a pas eu de progrès afin d'obtenir d'Israël des données techniques précises sur le nombre, le type et la localisation des munitions utilisées dans le conflit de 2006. UN 49 - ومنذ تقديمي آخر تقرير إلى مجلس الأمن، لم يُحرز أي تقدم في الحصول من إسرائيل علي بيانات تقنية دقيقة بشأن الضربات التي استخدمت فيها هذه الذخائر أثناء نـزاع عام 2006 تتعلق بعددها ونوعها وموقعها.
    Lorsque j'ai dû faire état de données techniques, telles que le pourcentage de munitions d'une catégorie donnée qui n'explosent pas, j'ai pris le parti de m'inspirer de diverses publications sans exprimer d'avis quant à leur fiabilité. UN فحيثما اقتضت الضرورة الإشارة إلى بيانات تقنية عن مواضيع من قبيل النسبة المئوية للذخائر التي لم تنفجر، فقد حاولت تبيان مختلف المصادر المنشورة دون الإعراب عن رأي فيما يتعلق بموثوقيتها.
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > . UN ويمكن أن تكون هذه المعلومات على شكل `بيانات تقنية ' أو `مساعدة تقنية ' .
    Cette information peut prendre la forme de < < données techniques > > ou d'< < assistance technique > > . UN ويمكن أن تكون هذه المعلومات على شكل `بيانات تقنية ' أو `مساعدة تقنية ' .
    Aucune donnée technique et aucun logiciel ne peuvent être téléchargés, exportés ou réexportés de quelque façon que ce soit vers un résident national de ... et l'União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA)... UN لا يجوز استنساخ أي بيانات تقنية وبرامج حاسوبية أو نقلها أو إعادة نقلها بطريقة أخرى إلى شخص مقيم في ... وإلى الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا.
    :: Mise à jour de la base de données sur l'assistance technique répertoriant les demandes d'assistance (1) UN :: وضع قاعدة بيانات تقنية مستكملة تحتوي على طلبات مساعدة (1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more