"بيانات ختامية" - Translation from Arabic to French

    • déclarations finales
        
    • déclarations de clôture
        
    • des allocutions de clôture
        
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، سنستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    À la fin de leurs travaux, chacun des groupes a présenté cinq déclarations finales pour conclure ses suggestions, lesquelles ont constitué le document final des groupes de travail du Sommet d'Istanbul. UN وفي نهاية دورة العمل، أدلت كل مجموعة بخمسة بيانات ختامية بلورت آراءهم وشكلت في نهاية المطاف الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة اسطنبول التي أعدتها الأفرقة العاملة.
    La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations. UN سوف تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود.
    La Commission va maintenant entendre les déclarations de clôture des délégations. UN تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Conformément au calendrier dont nous avons convenu, nous allons commencer par l'examen et l'adoption du rapport de la Commission et nous entendrons ensuite les déclarations de clôture des délégations. UN ووفقا للجدول الزمني المتفق عليه لأعمالنا، سننظر أولا في تقرير الهيئة ونعتمده، ثم نستمع بعد ذلك إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer. UN وبعد ذلك سنستمع إلى أي بيانات ختامية قد ترغب الوفود في الإدلاء بها.
    III. déclarations finales 28 UN الثالث- بيانات ختامية 134-140 31
    Les déclarations finales adoptées par ces deux conférences ont souligné l'importance du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en tant qu'instrument majeur dans le domaine du désarmement nucléaire et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN واعتمدت بيانات ختامية في كلا المؤتمرين، تشدد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للأسلحة النووية تكون شاملة ودولية ويمكن التحقق منها بشكل فعال باعتبارها صكا رئيسيا في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها من جميع جوانبها.
    Les déclarations finales adoptées par ces deux conférences ont souligné l'importance du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en tant qu'instrument majeur dans le domaine du désarmement nucléaire et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN واعتمدت بيانات ختامية في كلا المؤتمرين، تشدد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للأسلحة النووية تكون شاملة ودولية ويمكن التحقق منها بشكل فعال باعتبارها صكا رئيسيا في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها من جميع جوانبها.
    déclarations finales UN طاء - بيانات ختامية (البند 11)
    N. déclarations finales UN نون - بيانات ختامية
    86. À sa 13e séance, tenue conjointement avec le SBSTA le 12 juin, des déclarations finales ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٦٨- في الجلسة ٣١ المعقودة بصورة مشتركة بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في ٢١ حزيران/يونيه، ألقيت بيانات ختامية أدلى بها أربعة أطراف بمن فيهم طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين.
    J. déclarations finales UN يـاء - بيانات ختامية
    Selon le programme de travail qui a été convenu, nous allons d'abord examiner et adopter le rapport de la Commission, puis nous écouterons les déclarations de clôture des délégations. UN ووفقا للجدول الزمني لعملنا المتفق عليه، سننظر أولا في تقرير الهيئة واعتماده، وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    9. La Conférence a entendu les déclarations de clôture de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population. UN ٩ - استمع المؤتمر الى بيانات ختامية أدلى بها مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. ــ ــ ــ ــ ــ
    IV. déclarations de clôture 12 UN رابعا - بيانات ختامية
    IV. déclarations de clôture 30 - 60 13 UN الرابع - بيانات ختامية الخامس -
    IV. déclarations de clôture UN رابعا - بيانات ختامية
    déclarations de clôture UN ٢١- بيانات ختامية
    1 A la 5ème séance plénière tenue le 12 décembre 2003, des allocutions de clôture ont été prononcées par son Excellence M. Yoshio Utsumi, Secrétaire général du Sommet, son Excellence M. Habib Ben Yaha, Ministre des affaires étrangères de la République tunisienne et son Excellence M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse. UN 1 - استمعت القمة إلى بيانات ختامية في الجلسة العامة الخامسة بتاريخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 ألقاها سعادة السيد يوشيو أوتسومي الأمين العام للقمة؛ وسعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لجمهورية تونس؛ وسعادة السيد باسكال كوشبان رئيس الاتحاد السويسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more