déclarations du Président de la Cour, du Procureur et du Greffier | UN | بيانات رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل |
déclarations du Président de la Cour, du Procureur et du Greffier | UN | بيانات رئيس المحكمة، والمدعي العام، والمسجل |
déclarations du Président et du Greffier du Tribunal international et du Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
288. Pour plus amples détails sur les questions de fond traitées lors de l'examen du document LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.4 voir les déclarations que le Président de la Commission spéciale 3 a faites à la Plénière et qui figurent dans les documents LOS/PCN/L.59, LOS/PCN/L.64 et LOS/PCN/L.69. | UN | ٨٨٢ - وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي جرى بحثها خلال النظر في الوثيقة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.4، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، التي ترد في الوثائق LOS/PCN/L.59 و LOS/PCN/L.64 و LOS/PCN/L.69. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et les déclarations de son Président, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة وإلى بيانات رئيس المجلس، |
Ces points ressortent clairement des déclarations faites par le Président du Bélarus à la suite de la libération de M. Sannikov et des restrictions qui ont été constamment imposées contre ses libertés et droits fondamentaux. | UN | وهذه النقاط وضحت تمام الوضوح في بيانات رئيس بيلاروس التي أدلى بها عقب الإفراج عن السيد سنّيكوف واستمرار القيود المفروضة على حقوقه وحرياته الأساسية. |
Deuxièmement - et les déclarations du Président de l'Azerbaïdjan ne le démentiront pas - , les dirigeants azerbaïdjanais ne réclament pas la guerre. | UN | ثانيا، لا يدعو قادة أذربيجان إلى الحرب. ولن تجدوا دعوة من هذا القبيل في بيانات رئيس أذربيجان. |
Par l’incorporation de dispositions à cet effet dans le Règlement intérieur du Conseil de sécurité ou, le cas échéant, au moyen de déclarations du Président du Conseil. | UN | تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس. |
déclarations du Président et du Greffier du Tribunal | UN | بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية واﻷمين العام |
À ce sujet, il évoque les déclarations du Président de la Cour suprême de Géorgie. | UN | وفي هذا السياق يُشار إلى بيانات رئيس المحكمة العليا في جورجيا. |
37. déclarations du Président et du Greffier du Tribunal international et du Secrétaire général de l'Autorité internationale des | UN | ٣٧ - بيانات رئيس ومسجل المحكمة الدولية واﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
déclarations du Président du Conseil économique et social, du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | بيانات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Hier, après avoir entendu les déclarations du Président des États-Unis et d'autres dirigeants internationaux, j'ai pensé que cet effort n'a pas été vain. | UN | وبالأمس، عندما استمعتُ إلى بيانات رئيس الولايات المتحدة الأمريكية والزعماء الدوليين الآخرين، أيقنت أن ذلك الجهد كان مثمرا. |
Nous sommes convaincus que cet élan, suscité principalement par les déclarations du Président Obama des États-Unis et d'autres, nous rapprochera de nos objectifs dans ce domaine. | UN | ونحن مقتنعون بأن هذا الزخم، الذي ولدته أساسا بيانات رئيس الولايات المتحدة أوباما وغيره، ينبغي أن يدفعنا إلى الأمام في تحقيق أهدافنا في هذا المجال. |
déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et des chefs de secrétariat de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et de l'Organisation mondiale du commerce | UN | بيانات رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية |
299. Pour plus amples informations sur les questions de fond traitées lors de l'examen du document LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.5, voir les déclarations que le Président de la Commission spéciale 3 a faites à la Plénière et qui figurent dans les documents LOS/PCN/L.79, LOS/PCN/L.84 et LOS/PCN/L.89. | UN | ٩٩٢ - وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي جرى بحثها خلال النظر في الوثيقـة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.5، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، التي ترد في الوثائق LOS/PCN/L.79 وLOS/PCN/L.84 و LOS/PCN/L.89. |
302. Pour plus amples détails sur les questions de fond traitées lors de l'examen du document LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.6, voir les déclarations que le Président de la Commission spéciale 3 a faites à la Plénière et qui sont contenues dans le document LOS/PCN/L.89. | UN | ٢٠٣ - ولﻹطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي بحثت خلال النظر في الوثيقة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.6، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، والتي ترد في الوثيقة LOS/PCN/L.89. |
309. Pour plus amples détails concernant les questions de fond traitées lors de l'examen du document LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.7, voir les déclarations que le Président de la Commission spéciale 3 a faites à la Plénière, et qui figurent dans les documents LOS/PCN/L.94 et LOS/PCN/L.99. | UN | ٣٠٩ - وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي جرى بحثها خلال النظر في الوثيقة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.7، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، الواردة في الوثيقتين LOS/PCN/L.94 و LOS/PCN/L.99. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes et les déclarations de son Président, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة وإلى بيانات رئيس المجلس، |
Rappelant les déclarations faites par le Président du Conseil de sécurité le 6 avril 1994 (S/PRST/1994/14), le 30 juin 1994 (S/PRST/1994/31), le 13 novembre 1994 (S/PRST/1994/66) et le 18 novembre 1994 (S/PRST/1994/69) | UN | وإذ يشير إلى بيانات رئيس مجلس اﻷمـــن المؤرخة ٦ نيسان/أبريـــل ١٩٩٤ (S/PRST/1994/14)، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/PRST/1994/31)، و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/PRST/1994/66)، و ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ (S/PRST/1994/69)، |