La base de données du Système informatisé de suivi de la production documentaire (DRITS) sera utilisée pour établir des statistiques de résultats plus détaillées à l'intention des cadres. | UN | وستستخدم قاعدة بيانات نظام سجلات الوثائق ومعلوماتها وتعقبها لتزويد المديرين بتقارير أداء أكثر تفصيلا. |
Elle peut également être combinée à un exercice de vérification des données pour évaluer la qualité des données du Système de reporting sur les centres (Système d'information sanitaire). | UN | ويمكن الجمع بينه وبين عملية للتحقق من البيانات بغية تقييم جودة بيانات نظام الإبلاغ المتبع في المرفق المعني. |
Les données du Système intégré de gestion ont été transférées au nouveau Système de gestion des aptitudes. | UN | نُقلت بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المواهب الجديد. |
À la date de la présente note, les travaux d'amélioration de la base de données du Recueil ont repris et devraient être achevés en temps voulu. | UN | وفي تاريخ صدور هذه المذكرة، كان العمل في تطوير قاعدة بيانات نظام كلاوت قد استؤنف ومن المفترض أن يتم في الوقت المناسب. |
Cinquième partie : Traitement et analyse des données issues du Système de surveillance international, | UN | الجزء ٥: تجهيز بيانات نظام الرصد الدولي وتحليلها وتقديم التقارير |
Ils coordonnent le réseau de laboratoires d'analyses de mesures de la radioactivité de l'environnement et la base de données du Système d'information maritime. | UN | وهي تنسق شبكة المختبرات التحليلية لقياس النشاط الإشعاعي البيئي وقاعدة بيانات نظام المعلومات البحرية. |
100 % de tous les dangers connus ont été répertoriés dans la base de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines. | UN | أُدرجت جميع التهديدات المعروفة بنسبة 100 في المائة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام |
:: Actualisation de la base de données du Système de forces et moyens en attente des Nations Unies. | UN | :: تطوير قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Les documents établis pour des conférences mondiales organisées sous l'égide de l'ONU sont aussi stockés dans les bases de données du Système. | UN | وأما وثائق المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة فهي أيضا مخزنة على قواعد بيانات نظام الوثائق الرسمية. |
Les données du Système intégré de gestion (SIG) ont été intégrées au SIGC et au portail de projets correspondants. | UN | جرى إدماج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نظام معلومات إدارة الشركات وبمدخل المشاريع ذات الصلة. |
La MONUC a réalisé un inventaire et mis à jour la base de données du Système de contrôle du matériel des missions. | UN | وأجرت البعثة حصرا للموجودات وجددت بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
Le personnel chargé de la sélection et des immatriculations a continué de tenir à jour la base de données du Système d'immatriculation, où figurent 3,6 millions de réfugiés. | UN | وواصل موظفو الوكالة المعنيين بالأهلية والتسجيل استكمال قاعدة بيانات نظام التسجيل الميداني التي تشمل 3.6 ملايين لاجئ. |
Mise à jour de la base de données du Système de contrôle du matériel des missions | UN | استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية |
Le secrétariat reçoit également des données du Système de surveillance des navires, qu'il communique à toutes les parties en temps réel. | UN | كما تتلقى الأمانة بيانات نظام رصد السفن التي توزع مباشرة على جميع الأطراف الضالعة في عمليات التفتيش. |
Sixième partie : Authentification des données issues du Système de surveillance international et sécurité des données 90 | UN | الجزء ٦: التصديق على صحة بيانات نظام الرصد الدولي وأمن البيانات ٠٩ |
Toutes les données du SSI et produits du CID sont mis à la disposition des États. | UN | وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي. |
— Etablissement de rapports sur la compilation, le stockage, le traitement et l'analyse des données issues du SSI et sur les services connexes; | UN | ● اﻹبلاغ عن تجميع بيانات نظام الرصد الدولي وتخزينها ومعالجتها وتحليلها وعن الخدمات اﻷخرى؛ |
Mise à jour des bases de données sur le Système de forces et moyens en attente des Nations Unies et la réserve de cadres supérieurs disponibles pour les missions | UN | تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |