Le texte des constatations et des décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Internet du HCDH (www.ohchr.org). | UN | كما يمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Le texte des constatations et des décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Internet du HCDH (www.ohchr.org). | UN | كما يمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
8. M. SCHEININ se demande pourquoi il faudrait limiter l'inclusion dans la base de données relative aux organes conventionnels aux décisions du Comité qui sont < < finales > > ; il propose que toutes ses décisions soient incluses dans la base de données. | UN | 8- السيد شاينين استفسر عن السبب الذي يدعو إلى قصر إدراج قرارات اللجنة " النهائية " في قاعدة بيانات هيئات معاهدات حقوق الإنسان، واقترح إدراج جميع قرارات اللجنة في قاعدة البيانات. |
Plusieurs activités spécifiques ont été proposées pour améliorer la base de données des organes conventionnels et mettre en service la base de données relatives aux communications dans les plus brefs délais. | UN | وقد اقترحت عدة أنشطة محددة لتحسين قاعدة بيانات هيئات المعاهدات وبدء تشغيل قاعدة بيانات الاتصالات في أقرب وقت ممكن. |
La base de données des organes conventionnels est très désordonnée, et totalement inutilisable dans son état actuel. | UN | وقاعدة بيانات هيئات المعاهدات تعمها حالة من الفوضى ولا يمكن استخدامها بوضعها الحالي. |
Source: base de données sur les organes conventionnels (www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/Statusfrset?OpenFrameSet). | UN | المصدر: قاعدة بيانات هيئات المعاهدات (www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/Statusfrset?OpenFrameSet). |
H. déclarations des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | حاء - بيانات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Le texte des constatations et des décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Internet du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.ohchr.org). | UN | ويمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات أيضا في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات في الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Le texte des constatations et des décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Internet du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.ohchr.org). | UN | ويمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات في الموقع الشبكي لمفوضية حقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Le texte des constatations et décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Internet du HCDH (www.ohchr.org). | UN | كما يمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Le texte des constatations et décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.ohchr.org). | UN | كما يمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Le texte des constatations et décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (www.unhchr.ch). | UN | كما أن نصوص الآراء والقرارات متاحة في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الإلكتروني لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (www.unhchr.ch). |
Le texte des constatations et décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.ohchr.org). | UN | كما يمكن الاطلاع على نصوص الآراء والقرارات في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان (www.ohchr.org). |
Il recommande que la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.unhchr.ch) soit dotée de fonctions de recherche appropriées. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية. |
Il a recommandé que la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.unhchr.ch) soit dotée d'un moteur de recherche adapté. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية. |
Le texte des constatations et décisions est également disponible dans la base de données relative aux organes conventionnels du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (www.unhchr.ch). | UN | كما أن نصوص الآراء والقرارات متاحة في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على الموقع الإلكتروني لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (www.unhchr.ch). |
Il s'efforce également d'améliorer les sites Web et les bases de données des organes conventionnels et de rassembler des exemples des meilleures pratiques nationales en matière d'application des dispositions des traités relatifs aux droits de l'homme et des recommandations des organes conventionnels. | UN | وأضافت أن الجهود جارية أيضا لتحسين المواقع على شبكة الإنترنت وقواعد بيانات هيئات المعاهدات وجمع أمثلة لأفضل الممارسات الوطنية بشأن تنفيذ أحكام معاهدات حقوق الإنسان وتوصيات هيئة المعاهدات. |
Une telle évaluation pourrait se faire à l'aide des informations fournies dans la base de données des organes conventionnels, mais la contribution des institutions nationales de défense des droits de l'homme serait aussi très utile. | UN | وقد يمكن إعداد هكذا تقدير بالاستعانة بالمعلومات المتوفرة في قاعدة بيانات هيئات المعاهدات. لكن مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تصبح لا تقدر بثمن أيضاً. |
47. Les présidents recommandent de poursuivre et de renforcer le développement du système de base de données des organes conventionnels. | UN | ٤٧ - ويوصي رؤساء الهيئات بمواصلة العمل ﻹنشاء شبكة لقواعد بيانات هيئات اﻹشراف على المعاهدات وتشغيلها، والعمل من أجل تعزيز هذا المسعى. |
Ceux qui cherchent ces informations ne devraient pas consulter la base de données des organes conventionnels, mais devraient aller directement à la page Web du Comité et sélectionner la session qui les intéresse. Le rapport de l'État est présenté dans une colonne, suivie de la liste des points à traiter et des réponses écrites. | UN | وينبغي ألا يستخدم الباحثون عن المعلومات قواعد بيانات هيئات المعاهدات، بل التوجه مباشرة إلى صفحة اللجنة على الإنترنت لاختيار الدورة ذات الصلة.وقد عُرض تقرير كل دولة من الدول في عمود واحد، وتتبعه قائمة المسائل والردود الكتابية. |
Il sera en outre chargé de gérer le nouveau système de gestion de documents (la base de données sur les organes conventionnels) du site Web du Haut-Commissariat. | UN | وسيضطلع الموظف كذلك بالمسؤولية عن تدبّر نظام إدارة الوثائق الجديد (قاعدة بيانات هيئات المعاهدات)، على الموقع الشبكي للمفوضية. |
A. déclarations des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | ألف - بيانات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |