Notant les déclarations et décisions de l'Agence concernant le manquement de l'Iraq à ses obligations en matière de non-prolifération, | UN | واذ تلاحظ ما أصدرته الوكالة من بيانات وما اتخذته من اجراءات بشأن عدم وفاء العراق بالتزاماته المتعلقة بعدم الانتشار، |
Après avoir écouté avec attention l'ensemble des déclarations et les discussions intéressantes et utiles entre les divers experts présents, j'ai le sentiment que la Conférence du désarmement doit tirer le meilleur parti possible de l'élan créé. | UN | وبعد إصغاء السمع إلى كل ما ألقي من بيانات وما جرى من مناقشات تحاورية مفيدة ومثيرة للاهتمام بين مختلف الخبراء الحاضرين، أرتئي على المؤتمر أن يستغل ما نتج عن ذلك من زخم أفضلَ استغلال. |
Il faut espérer que le Conseil de sécurité persévérera dans l'amélioration de ses rapports annuels afin de tenir compte du besoin de rehausser la transparence lorsqu'il examine des questions, l'évaluation officielle des problèmes dont il traite et de la présentation des raisons motivant les déclarations et résolutions pertinentes qu'il adopte. | UN | ونأمل أن يتبع مجلس اﻷمن ذلك بتحسينات أخرى بغية الوفاء بالحاجة إلى إضفاء المزيد من الشفافية على أعمال مجلس اﻷمن وأنشطته وإعطاء تقييم رسمــي للقضايا التي نظر فيهـا والدوافـع مـن وراء مـا أصدره بشأنها من بيانات وما اتخذه بخصوصها من قرارات. |
634. L'Argentine a indiqué qu'elle avait pris bonne note des déclarations et des suggestions faites lors de l'adoption du document final de l'Examen. | UN | 634- ونوهت الأرجنتين أنها قد وضعت أيضاً في اعتبارها على النحو الواجب ما أدلي به أثناء اعتماد الحصيلة النهائية للاستعراض من بيانات وما قُدم من اقتراحات. |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/62/SR.4 et 16). | UN | ويرد ما ألقي من بيانات وما أبدي من ملاحظات في أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين للجلستين (A/C.5/62/SR.4 و 16). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Cinquième Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/61/SR.23). | UN | 2 - ويرد ما ألقي من بيانات وما أبدي من تعليقات في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضر الموجز المتعلق بهذا الموضوع (A/C.5/61/SR.23). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/61/SR.28 et 29). | UN | 2 - ويرد ما ألقي من بيانات وما أبدي من تعليقات في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين المتعلقين بالجلستين (A/C.5/61/SR.28، و 29). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/61/SR.33). | UN | 2 - ويرد ما أُلقي من بيانات وما أُبدي من تعليقات أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/61/SR.33). |
Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.5/61/SR.4 et 31). | UN | ويرد ما ألقي من بيانات وما أبدي من ملاحظات في أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين للجلستين (A/C.5/61/SR.4 و 31). |
2. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/60/SR.16). | UN | 2 - ويرد ما ألقي من بيانات وما أبدي من تعليقات في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضر الموجز المتعلق بهذا الموضوع (A/C.5/60/SR.16). |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/56/SR.41, 46, 52 et 53). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات A/C.5/56/SR.41) و 46 و 52 و 53) ما أدلي به من بيانات وما أبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في البند المذكور. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats que la Commission a consacrés à cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/56/SR.54 à 57, 59 et 60). | UN | ويرد في المحاضر الحرفية الموجزة ذات الصلة A/C.5/56/SR.54-57) و 59 و (60 ما أُدلي به من بيانات وما قدم من ملاحظات في سياق نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations faites à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.59, 60 et 74). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/54/SR.59) و 60 و (74 ما ألقي من بيانات وما أبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في هذا البند. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.12, 15, 42, 43, 46 et 47). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/51/SR.12 و 15 و 42 و 43 و 46 و 47( ما أدلي به من بيانات وما أبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في البند. |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.71). | UN | ٢ - ويرد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.71) ما جرى اﻹدلاء به من بيانات وما قدم من ملاحظات في سياق نظر اللجنة في هذا البند. |
Les déclarations et observations faites au cours des débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/53/SR.49 et 51). | UN | ويرد ما أدلي به من بيانات وما أبدي من ملاحظات، في سياق نظر اللجنة في البند، في المحضرين الموجزين للجلستين )A/C.5/53/SR.49 و 51(. |
“Prenant note des déclarations et décisions de l'Agence concernant le respect par l'Iraq de ses obligations en matière de non-prolifération,” | UN | " واذ تلاحــظ ما اصدرتـه الوكالــة مـن بيانات وما اتخذته من إجـراءات بشـأن وفــاء العراق بالتزاماته المتعلقة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية " . |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.41 et 46). | UN | ويــرد فــي المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.41 و 46(، ما أدلي به من بيانات وما أبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.21, 23, 25, 26, 30, 31, 34, 37 et 46). | UN | ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة ما أدلي به من بيانات وما أبدي مـن ملاحظـات خـلال نظر اللجنـة في البند A/C.5/51/SR.21)، و 32، و 52، و 62، و 03، و 13، و 43، و 73، و 64(. |
2. On trouvera dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/51/SR.44) les déclarations et observations formulées lors de l'examen de ce point par la Commission. | UN | ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.44( ما أدلي به من بيانات وما أبدي من ملاحظات خلال نظر اللجنة في هذا البند. |