"بيانان يدلي بهما رئيس" - Translation from Arabic to French

    • déclarations du Président
        
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Point 1 : Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Point 1 : Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    1. Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN ١ - افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    1. Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil et du Directeur général UN ١ - افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN 1 - افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Le Bureau recommande à l'Assemblée générale que, dans le souci d'assurer la souplesse nécessaire et, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée adopte le plan suivant pour les réunions commémoratives : déclarations du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général, et déclarations des présidents des cinq groupes régionaux et des représentants du pays hôte. UN يوصي المكتب الجمعية العامة، مع اتاحة المرونة اللازمة وباستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، باعتماد الشكل التالي للجلسات التذكارية: بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.
    Conscient de cette tradition et soucieux d’assurer la souplesse nécessaire, le Bureau pourrait recommander qu’à l’exception de l’anniversaire de la création de l’Organisation des Nations Unies, l’Assemblée générale adopte le plan suivant pour les réunions commémoratives : déclarations du Président de l’Assemblée générale et du Secrétaire général, et déclarations des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN وفي ضوء الممارسة السابقة، وﻹتاحة المرونة اللازمة، قد يود المكتب، باستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن يوصي الجمعية العامة بأنه تعتمد الشكل التالي للجلسات التذكارية: بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات اﻹقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.
    Conscient de cette tradition, le Bureau pourrait recommander qu’à l’exception de l’anniversaire de la création de l’Organisation des Nations Unies, l’Assemblée générale adopte le plan suivant pour les réunions commémoratives : déclarations du Président de l’Assemblée générale et du Secrétaire général, et déclarations des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN وفي ضوء الممارسة السابقة، قد يود المكتب، باستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أن يوصي الجمعية العامة بأنه تعتمد الشكل التالي للجلسات التذكارية: بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات اﻹقليمية الخمسة وممثل البلد المضيف.
    Sur la suggestion du Secrétaire général (A/BUR/57/1, par. 53), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée adopte, pour les réunions commémoratives, un plan où figureraient des déclarations du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général, des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN 52 - بناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/57/1، الفقرة 53)، يوصي المكتب الجمعية العامة، باستثناء الذكرى السنوية لإنشاء الأمم المتحدة، بأن تعتمد شكلا للجلسات التذكارية يضم بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة والأمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.
    Sur la suggestion du Secrétaire général (A/BUR/55/1, par. 38), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée adopte, pour les réunions commémoratives, un plan où figureraient des déclarations du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général, des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN 40 - بناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 38)، يوصي المكتب الجمعية العامة، باستثناء الذكرى السنوية لإنشاء الأمم المتحدة، بأن تعتمد شكلا للجلسات التذكارية يضم بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة والأمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.
    Sur la suggestion du Secrétaire général (A/BUR/56/1, par. 37), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que, à l'exception de l'anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée adopte, pour les réunions commémoratives, un plan où figureraient des déclarations du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général, des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN 46 - بناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1، الفقرة 37)، يوصي المكتب الجمعية العامة، باستثناء الذكرى السنوية لإنشاء الأمم المتحدة، بأن تعتمد شكلا للجلسات التذكارية يضم بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة والأمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.
    Sur la suggestion du Secrétaire général (A/BUR/54/1, par. 37), le Bureau recommande à l’Assemblée générale que, à l’exception de l’anniversaire de la création de l’Organisation des Nations Unies, l’Assemblée adopte le plan suivant pour les réunions commémoratives : déclarations du Président de l’Assemblée générale et du Secrétaire général, et déclarations des présidents des cinq groupes régionaux et du représentant du pays hôte. UN ٣٨ - بناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/54/1)، الفقرة ٣٦(، يوصي المكتب الجمعية العامة، باستثناء الذكرى السنوية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، بأن تعتمد الشكل التالي للجلسات التذكارية: بيانان يدلي بهما رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام، وبيانات يدلي بها رؤساء المجموعات اﻹقليمية الخمس وممثل البلد المضيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more