"بيانا صادرا عن رئاسة" - Translation from Arabic to French

    • une déclaration de la présidence de
        
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le retrait des ogives nucléaires du territoire ukrainien. UN يشرفني أن أحيل اليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن إزالة الرؤوس الحربية النووية من اﻷراضي اﻷوكرانية.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'attentat perpétré récemment à Colombo. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اﻹنفجار الذي وقع مؤخرا في كولومبو.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le coup d'État au Niger. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانقلاب الذي وقع في النيجر.
    Au nom de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le coup d'État en Sierra Leone. UN بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل اليكم طيه بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانقلاب الذي وقع في سيراليون.
    Lettre datée du 8 mars (S/2001/211), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les violentes attaques lancées près du village de Tanusevci. UN رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس (S/2001/211) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الهجمات العنيفة التي وقعت بالقرب من قرية تانوسفتشي.
    Lettre datée du 18 octobre (S/1999/1076), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne, publiée le 11 octobre 1999. UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1076) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Lettre datée du 21 août (S/1998/788), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne concernant la situation humanitaire en République démocratique du Congo, publiée le 19 août 1998. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/1998/788) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن الحالة اﻹنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lettre datée du 8 septembre (S/1999/959), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne publiée le 3 septembre 1999. UN رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر (S/1999/959) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 3 أيلول/سبتمبر 1999.
    Lettre datée du 31 juillet (S/1997/607), adressée au Secrétaire général par le représentant du Luxembourg, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur les élections au Libéria, publiée le 30 juillet 1997. UN رسالة مؤرخة ٣١ تموز/يوليه S/1997/607)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكسمبرغ تحيل بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن الانتخابات في ليبريا.
    Lettre datée du 25 septembre (S/2000/916), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'évolution récente de la situation en Somalie, publiée le 8 septembre 2000. UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر (S/2000/916) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا تحيل بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 8 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال.
    Lettre datée du 12 août (S/1998/753), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne datée du 11 août 1998. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1998/753) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 21 août (S/1998/788), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne relative à la situation humanitaire en République démocratique du Congo, publiée le 19 août 1998. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/أغسطس (S/1998/788) موجهة إلــى اﻷميــن العــام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ بشأن الحالة اﻹنسانيـــة في جمهورية الكونغــو الديمقراطية.
    Lettre datée du 28 août (S/1998/824), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne publiée le même jour. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس (S/1998/824) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في التاريخ نفسه.
    Lettre datée du 15 avril (S/1996/296), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل (S/1996/296) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل فيها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 15 avril (S/1996/296), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la reconnaissance de la République fédérale de Yougoslavie par les États membres de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل )S/1996/296( موجهة إلىاﻷمين العام من ممثل إيطاليا، يحيل فيها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اعتراف الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Lettre datée du 12 avril (S/1996/290), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration de la présidence de l'Union européenne concernant le Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/290) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    Lettre datée du 12 juillet (S/1999/787), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration de la présidence de l'Union européenne concernant l'accord de cessez-le-feu en République démocratique du Congo, publiée le 9 juillet 1999. UN رسالة مؤرخة 12 تموز/يوليه (S/1999/787) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 9 تموز/يوليه 1999 بشأن اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Lettre datée du 20 juillet (S/1998/669), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration de la présidence de l’Union européenne relative à l’enquête menée par l’Organisation des Nations Unies sur les violations des droits de l’homme en République démocratique du Congo, publiée le 17 juillet 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه (S/1998/669) موجهــة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٧ تموز/يوليــه ١٩٩٨، عن التحقيق الذي تجريه اﻷمم المتحدة بشأن انتهاكات حقــوق اﻹنسان المرتكبة فــي جمهوريــة الكونغــو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more