"بيانكو" - Translation from Arabic to French

    • Bianco
        
    Le Haut Conseil était représenté par son Président, JeanLouis Bianco. UN ومثّل المجلس الأعلى رئيسه، جان لويس بيانكو.
    Si on ne veut pas que ce truc se répande, je dois arrêter le lieutenant Bianco. Open Subtitles إذا نحن نذهب لإيقاف إنتشار هذا الشيء... وصلت إلى توقّف الملازم أوّل بيانكو.
    J'allais chez les Bianco pour leur emprunter leur glacière pour le voyage. Open Subtitles لقد كنت ذاهباً الى "بيانكو" لأرى اذا كان بإستطاعتي ان استعير برّادهم للرحلة
    Je suis presque sûr qu'il a fait tuer Tony Bianco et qu'il trame un gros truc, mais je sais pas encore quoi. Open Subtitles أنا متأكد من أنه وراء (جريمة قتل (توني بيانكو وشيء آخر كبير ! لكنني لا أعرف ماذا بعد
    Et voici le lieutenant Bianco. Open Subtitles هذا الملازم أوّل بيانكو.
    Je ne vois plus le lieutenant Bianco. Open Subtitles أنا لا أرى الملازم أوّل بيانكو.
    Dites juste à Karras de ne pas faire partir de trains tant que j'ai pas trouvé Bianco. Open Subtitles فقط يتأكّد كاراس تحمل تلك القطارات حتى أنا fiind بيانكو.
    Mauvaises nouvelles, j'en ai peur, Mr Bianco. Open Subtitles -أخشى أنني أحمل أنباءً سيئة يا سيّد بيانكو
    M. Carlos Bianco Argentine UN السيد كارلوس بيانكو الأرجنتين
    Mme Bianco a été retenue en captivité presque un an. Open Subtitles الأنسة (بيانكو) كان محجتزة من قبل خاطفها لسنة تقريباً
    Francine Bianco pourrait-elle être incluse ? Open Subtitles قد ينضم (فرانسين بيانكو) إلى رقمهم في النهاية؟
    - Nous pensons qu'il a enlevé cette femme, Francine Bianco, en 2008. Open Subtitles -نعتقد أنه اختطف هذه المرأة, (فرانسين بيانكو), في 2008
    Le test ADN nous a confirmé que Jesse Laird est le fils de Francine Bianco. Open Subtitles نعم, لقد حصلنا على اختبار الحمض النووي والذي أظهر أن (جيس لايرد) هو ابن (فرانسين بيانكو) حصلنا على إفادات (كيتي)
    L'augmentation des cas de sida chez les femmes et l'importance de la transmission hétérosexuelle montre que les femmes sont devenues un groupe vulnérable (Bianco et autres, 1998). UN ويبين ازدياد عدد حالات الإيدز بين الإناث وارتفاع عدد حالات انتقال المرض بين مشتهي المغاير أن الإناث قد تحولن إلى فئة معرضة للإصابة بالمرض (بيانكو وآخرون، 1998).
    Il a alors épargné Mme Bianco. Open Subtitles لذا قام بإستثناء الانسة (بيانكو)
    Vous connaissez un certain Tony Bianco ? Open Subtitles إذاً, ليس أحد منكم يعرف (توني بيانكو
    M. Bianco (France) : J'ai l'honneur de vous présenter aujourd'hui un projet de résolution portant sur la «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie». UN السيد بيانكو )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: يشرفني أن أعرض اليوم مشروع القرار المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية " .
    À Madagascar, le Bureau indépendant anticorruption (Bianco) a lancé à l'intention des élèves du secondaire et des universités un réseau d'intégrité et d'honnêteté. Les élèves mènent eux-mêmes des activités de mobilisation auprès de leurs pairs, ce qui renforce la crédibilité du message du point de vue de ses destinataires. UN وفي مدغشقر، أطلق المكتب المستقل لمكافحة الفساد (بيانكو) " شبكة لتعزيز النزاهة والاستقامة " لطلبة المستويين الثانوي والجامعي، يضطلع الطلبة أنفسهم في إطارها بأنشطة في مجال حشد طاقات طلبة زملائهم من الطلبة، ليعززوا من ثم مصداقية رسالة مكافحة الفساد لدى متلقيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more