À l'issue de la déclaration du Vice-Président par intérim, la Présidente du Comité des politiques de développement, Frances Stewart, a fait un exposé. | UN | 167 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس بالنيابة، قدم عرض من فرانيس ستيوارت، رئيس لجنة السياسات الإنمائية. |
À l'issue de la déclaration du Vice-Président par intérim, la Présidente du Comité des politiques de développement, Frances Stewart, a fait un exposé. | UN | 167 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس بالنيابة، قدم عرض من فرانيس ستيوارت، رئيس لجنة السياسات الإنمائية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en eneten-dant une déclaration du Vice-Président et Ministre de la défense du Rwanda, Son Excellence le général de division Paul Kagame. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب الرئيس ووزير الدفاع الرواندي، سعادة اللواء بول تاغامي. |
Après avoir entendu une déclaration du Vice-Président (Maroc), en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, la Commission adopte le projet de résolution. | UN | وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (المغرب)، بصفته ميسر مشروع القرار، اعتمدت اللجنة مشروع القرار. |
Après avoir entendu une déclaration du Vice-Président (Lituanie), le Conseil est informé que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | عقب بيان أدلى به نائب الرئيس (ليتوانيا)، أُبلغ المجلس أنه لا تترتب على مشروع المقرر آثار في الميزانية البرنامجية. |
À la suite d'une déclaration du Vice-Président (Espagne), la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence Valerie Amos, qui animait la table ronde, a aussi fait une déclaration. | UN | 7 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت أيضا ببيان فاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش. |
À la suite d'une déclaration du Vice-Président, Mme Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, qui animait la séance, a fait une déclaration. | UN | 13 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت ببيان السيدة آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش. |
À la suite d'une déclaration du Vice-Président (Espagne), la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence Valerie Amos, qui animait la table ronde, a aussi fait une déclaration. | UN | 7 - وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس (إسبانيا)، أدلت أيضا ببيان فاليري آموس وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، التي قامت بدور مديرة حلقة النقاش. |