"بيان المدير العام" - Translation from Arabic to French

    • Déclaration du Directeur général
        
    Relevant dans la Déclaration du Directeur général que l'Agence est maintenant en mesure d'appliquer son plan de contrôle et de vérification continus en Iraq, UN وإذ تلاحظ من بيان المدير العام أن الوكالة هي اﻵن في وضع يمكنها من تنفيذ خطتها الجارية بشأن الرصد والتحقق في العراق،
    Déclaration du Directeur général DE L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE UN بيان المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Déclaration du Directeur général de la FAO UN بيان المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    Déclaration du Directeur général de l'Agence norvégienne de coopération pour le développement UN بيان المدير العام للوكالة النرويجية للتعاون الانمائي
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN ٥- بيان المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 5- بيان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 5- بيان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    À lire la Déclaration du Directeur général de l'AIEA, on ne peut qu'avoir des doutes sur la crédibilité des allégations nord-coréennes quant à un programme nucléaire sud-coréen. UN وصرح بأنه بعد قراءة بيان المدير العام للوكالة، لا بد من التشكك في مزاعم كوريا الشمالية المتعلقة بوجود برنامج نووي في كوريا الجنوبية.
    6. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN ٦- بيان المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    6. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN ٦- بيان المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    5. Déclaration du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN 5- بيان المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Déclaration du Directeur général 9 - 19 UN بيان المدير العام
    Déclaration du Directeur général 10-24 UN بيان المدير العام
    À notre avis, l'Agence s'est acquittée avec succès de son mandat particulier, et nous estimons que le rapport pour l'année 1995, ainsi que la Déclaration du Directeur général que nous avons entendue hier, montrent clairement que les travaux qu'accomplit actuellement l'Agence couvrent toutes les facettes importantes du domaine de la technologie nucléaire. UN وفي رأينا، أن الوكالة تحقق نجاحا طيبا في الاضطلاع بولايتها المحددة، ويتضح من تقرير سنة ١٩٩٥، بالاضافة إلى بيان المدير العام الذي استمعنا اليه باﻷمس، أن الوكالة تقــوم حاليا بتغطيــة جميــع الجوانب الهامة في مجال التكنولوجيا النووية.
    61. Après avoir entendu la Déclaration du Directeur général, la réaction de l'orateur est de prime abord très favorable. Plusieurs des idées contenues dans cette déclaration sont conformes aux vues de son pays sur ce que l'ONUDI doit devenir. La délégation russe se réjouit de l'amélioration de la situation financière de l'Organisation. UN 61- وأضاف قائلا ان استماعه الى بيان المدير العام ترك لديه انطباعا أوليا ايجابيا للغاية، فقد تضمن البيان أفكارا عديدة تتطابق مع آراء بلده بشأن ما ينبغي أن تكون عليه اليونيدو وأوضح أن وفده يرحب بتحسن الوضع المالي للمنظمة.
    «Relevant dans la Déclaration du Directeur général que l'Agence est maintenant en mesure d'appliquer son plan de contrôle et de vérification continus en Iraq.» (A/49/L.2/Rev.2, huitième paragraphe du préambule) UN " وإذ تلاحظ من بيان المدير العام أن الوكالة هي اﻵن في وضع يمكنها من تنفيذ خطتها الجارية بشـــأن الرصـــد والتحقـــق فـــي العـــراق " . )A/49/L.2/Rev.2، الفقرة الثامنة من الديباجة(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more