"بيتسبرغ" - Translation from Arabic to French

    • Pittsburgh
        
    • Pittsburg
        
    J'espère sincèrement que le Sommet de Pittsburgh du Groupe des Vingt adoptera de nouvelles mesures en faveur de la reprise mondiale. UN آمل بصدق في أن يتفق مؤتمر قمة بيتسبرغ لمجموعة العشرين على اتخاذ مزيد من التدابير لتحقيق انتعاش عالمي.
    Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. Open Subtitles ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة
    Ø Pittsburgh, tes billets seront au guichet de National, au nom de père Henderson. Open Subtitles فى بيتسبرغ تذاكرك ستكون فى مكتب خدمه المواطنين باسم الاب هندرسون
    Elles doivent savoir si les décisions que leurs dirigeants ont prises au sommet de Pittsburgh sont les bonnes et si elles nous remettront sur le chemin du développement. UN وهم يريدون أن يعرفوا ما إذا كانت قرارات قادتهم في مؤتمر قمة بيتسبرغ هي القرارات السليمة التي ستعيدنا إلى مسار التنمية.
    La réunion du G-20 qui s'est tenue cette semaine à Pittsburgh a envoyé le même message, et il a été bon de l'entendre. UN ووجه اجتماع مجموعة العشرين الذي عقد هذا الأسبوع في بيتسبرغ الرسالة نفسها، وكان من دواعي السرور الاستماع لها.
    L'ASEAN l'a souligné très clairement à toutes les réunions portant sur la question, par exemple à l'ONU ainsi qu'aux Sommets du G-20 à Londres et, plus récemment, à Pittsburgh. UN وأوضحت الرابطة هذه النقطة في كل اجتماع يتعلق بهذه المسألة، على سبيل المثال في مؤتمرات قمم الأمم المتحدة ومؤتمرات قمة مجموعة الـ 20 في لندن، ومؤخرا جدا في بيتسبرغ.
    La première de nos tâches était de poursuivre le travail entamé sur la régulation des marchés bancaire et financier; un sujet qui nous occupera à nouveau dans deux jours au Sommet de Pittsburgh. UN وكان أول بنود أعمالنا مواصلة العمل الجاري بشأن النظم المصرفية وأنظمة الأسواق المالية، والتي ستكون شغلنا الشاغل مرة أخرى في غضون يومين في مؤتمر قمة بيتسبرغ.
    Le Sommet de Pittsburgh sera une occasion importante de réaffirmer les engagements politiques pris à L'Aquila. UN وسيمثل مؤتمر قمة بيتسبرغ فرصة هامة لإعادة تأكيد الالتزامات السياسية التي قطعت في مؤتمر قمة لاكويلا.
    À Pittsburgh, nous avons une occasion historique de nous entendre sur un cadre qui permette de coordonner efficacement nos politiques économiques nationales. UN ولدينا في بيتسبرغ فرصة تاريخية للاتفاق على إطار لتوفير التنسيق الفعال لسياساتنا الاقتصادية الوطنية.
    En ce moment, beaucoup d'espoirs sont mis dans le sommet du G-20 à Pittsburgh. UN وثمة توقعات عديدة مرتبطة هذه الأيام بمؤتمر قمة مجموعة العشرين في بيتسبرغ.
    Nous allons suivre avec intérêt les délibérations du Groupe des 20, qui se réunit aujourd'hui même à Pittsburgh. UN وسنتابع باهتمام مداولات مجموعة العشرين التي تجتمع في نفس هذا اليوم بمدينة بيتسبرغ.
    L'accord obtenu à Pittsburgh sur un cadre de croissance solide, durable et équilibrée est un grand pas en avant. UN والاتفاق الذي توصلنا إليه في بيتسبرغ بشأن إطار عمل لنمو قوي ومستدام ومتوازن هو خطوة كبيرة إلى الأمام.
    Le Cambodge accorde beaucoup de prix à l'engagement que le G-20 a contracté à Pittsburgh pour conduire les négociations de Doha à une conclusion réussie en 2010. UN وأضاف أن كمبوديا تقدر أيما تقدير التزام مجموعة الـ 20 في بيتسبرغ بأن تصل بجولة الدوحة إلى خاتمة ناجحة في عام 2010.
    Les gagner un par un... comme on l'a fait à Pittsburgh en 2010. Open Subtitles الفوز بهم واحد تلو الآخر كما فعلنا في بيتسبرغ في عام 2010
    Et la seule raison pour laquelle j'y suis, c'est parce que je me suis réveillée seule dans une chambre d'hôtel à Pittsburgh sans vêtements et avec le mot "salope" Open Subtitles وسبب انضمامي انا لاني اصحى وحيدة في فندق بيتسبرغ عاريـة بدون ملابس, وكلمـة ساقطـة
    Et si tu veux pas de coloc, va à la fac de Pittsburgh. Open Subtitles وإذا لم ترد العيش مع أناسٍ آخرين إذن اذهب إلى بيتسبرغ
    Chère université de Pittsburgh, je vous écris au nom d'une personne qui m'a donné 6 mois de sa vie quand j'étais au plus mal. Open Subtitles إدارة القبول في جامعة بيتسبرغ الموقرة أنا أكتب لكم نيابةً عن شخصٍ أفنى نصف سنةٍ من حياته
    Il y a des émeutes à Los Angeles Est, et une participation record à Pittsburgh. Il ne mentait pas. Open Subtitles الاضطرابات في شرق لوس انجليس وكذلك في بيتسبرغ.
    Il y a 15 ans la BAU a eu une affaire à Pittsburgh, 4 infirmières poignardées à mort. Open Subtitles قبل 15 سنة,وحدة تحليل السلوك كانت لديها قضية في بيتسبرغ تتضمن طعن و قتل 4 ممرضات
    Nous pensons que tout a commencé il y a 15 ans avec une affaire que nous avons eue à Pittsburgh qui impliquait la mort de 4 infirmières. Open Subtitles نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات
    La réunion du Groupe des Vingt, qui s'est récemment tenue à Pittsburg, apporte quelques éléments de réponse. UN ويقدم الاجتماع الذي عقدته مجموعة العشرين في بيتسبرغ مؤخرا بعض عناصر الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more