Rapport présenté par Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة |
M. Petit a aussi participé au processus qui a abouti à la présentation d'un nouveau projet de loi sur les droits de l'enfant au Parlement uruguayen. | UN | كما شارك السيد بيتيت في العملية الأولية لطرح مشروع قانون وطني جديد بشأن حقوق الأطفال أمام برلمان أوروغواي. |
et la pornographie mettant en scène des enfants, Juan Miguel Petit | UN | الأطفال في المواد الإباحية، السيد خوان ميغيل بيتيت |
Rapport présenté par Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال |
Il y a plein d'avis différents... mais je choisirais La Petite Fleur. | Open Subtitles | أثق أن هناك العديد من الأراء بهذا الشأن ياكلارك لكن شخصياً فأنا أفضل الذهاب إلى بيتيت فلور |
Rapport soumis par M. Juan Miguel Petit, Rapporteur spécial sur la vente | UN | التقرير المقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة |
"Je suis au Petit Paris tous les soirs à partir de 20h et jusqu'à ce qu'ils me mettent dehors. | Open Subtitles | أنا عند لا بيتيت باريس كل ليلة من الساعة 8: 00 لحين طردهم لي |
En 1974, Philippe Petit a utilisé un arc et une flèche pour amarrer un câble entre les tours jumelles du world trade center. | Open Subtitles | في 1974 فيليب بيتيت أستخدم قوس وسهم لللإطلاق على كايبل بين . مركز التجارة العالمية |
et la pornographie impliquant des enfants, M. Juan Miguel Petit | UN | السيد خوان ميغيل بيتيت المحتويات |
Ça dit : "Ense Petit placidam, sub libertate quietem." | Open Subtitles | و مكتوب فيه " إنس بيتيت بلاسيدام ، سوب ليبرتات كيتم " " ense petit placidam, sub libertate quietem" *** لغة لاتينية *** |
À la suite de la démission de Mme CalcetasSantos en avril 2001, M. Juan Miguel Petit (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial en juin 2001. | UN | وعقب استقالة السيدة كاليستاس - سانتوس في نيسان/أبريل 2001، عُين السيد خوان ميغيل بيتيت (أوروغواي) مقرراً خاصاً في حزيران/يونيه 2001. |
Juan Miguel Petit | UN | خوان ميغيل بيتيت |
Juan Miguel Petit | UN | خوان ميغيل بيتيت |
Juan Miguel Petit | UN | خوان ميغيل بيتيت |
58. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 15e séance, et à la 16e séance, le 21 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Kälin, Mme Ertürk et M. Petit: | UN | 58- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة 15، وفي الجلسة 16 المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت: |
59. À la 16e séance, le 21 mars 2007, M. Kälin, Mme Ertürk et M. Petit ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 59- وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أجاب السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
Juan Miguel Petit | UN | خوان ميغيل بيتيت |
L'étude intitulée < < Trafficking of persons in Belize - preliminary report > > (novembre 2004), a été financée par l'Organisation internationale pour les migrations et établie par Juan Miguel Petit. | UN | موّلت المنظمة الدولية للهجرة الدراسة المعنونة " الاتجار بالأشخاص في بليز - تقرير أولي " ، المؤرخة تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وقام بها خوان ميغيل بيتيت. |
M. Petit exerce actuellement les fonctions de coordonnateur technique du Centre national de réinsertion. Cette structure, créée récemment dans le but d'assurer la formation et la réinsertion sociale de jeunes détenus, offre à ces derniers la possibilité d'étudier ou de travailler en dehors de la prison tout en purgeant leur peine. | UN | ويعمل السيد بيتيت حاليا منسقاً تقنياً بمركز التأهيل الوطني، وهو مبادرة أنشئت مؤخراً لتعليم نزلاء السجون من الشباب وإعادة إدماجهم، من خلال إتاحة فرص التعليم أو العمل لهم خارج السجن أثناء قضائهم للعقوبة المفروضة عليهم. |
Au contraire, ce sont les FARDC qui ont tiré en direction du territoire rwandais, à Kabuhanga, près de Petite Barrière et de Kamahoro. | UN | على العكس من ذلك، أطلقت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية النيران باتجاه أراضي رواندا في كابونغا، قرب بيتيت باريير وكاماهورو. |
Dites à M. Pettit qu'il ne mérite pas nos soins. | Open Subtitles | بسبب الآثار المترتبة على تصرفاتك. أخبر السيد (بيتيت)، |
la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | UN | وفي المواد الخليعة، السيد خوان ميغيل بيتيت |