Je sais que Peter va aimer être un papa, mais son travail est très contraignant. | Open Subtitles | لكني أعرف أن بيتير سيحب أن يكون أبا لكن وظيفته مشغولة جدا. |
Peter Kalmick est au box 4. | Open Subtitles | حسناَ بيتير كلامينك في غرفة العلاج رقم 4 |
Peter, nous avons besoin d'une approche qui peut à la fois maintenir l'intégrité du Dr Halstead et aider notre cas. | Open Subtitles | بيتير, نريد طريقة من شأنها لحفاظ على سلامة الدكتور هاتسيلد و تساعد قضيتنا |
Je peux juste m'excuser pour ce qui est arrivé chez Peter. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اعتذر عن ما حدث في منزل بيتير |
Elle s'est entretenue avec le Représentant spécial du Secrétaire général, Lamberto Zannier, le Chef adjoint de la Mission EULEX, Roy Reeve, et le Représentant spécial de l'Union européenne, Pieter Feith. | UN | واجتمع الوفد بالممثل الخاص للأمين العام، اللواء لامبيرتو زانيير، ونائب رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، روي رييف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بيتير فيث. |
Je voulais juste vous faire savoir que j'ai pensé à la situation avec Peter. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير |
On aurait jamais dû te faire raconter cette histoire sur Peter et Jessica. | Open Subtitles | لم يكن علينا اخبارك بالقصة عن بيتير وجيسيكا |
Peter, on va rater le petit-déj ! Les héros ont la dalle au réveil ! | Open Subtitles | بيتير , سيفوتنا الافطار استيقظ الابطال ,يجب أن يأكلوا الان |
Tu ne faisais pas confiance à Peter et maintenant je suis seul la dessus? | Open Subtitles | انت لا تثق فيني وفي بيتير. وحيدين في هاذاة الفضية |
Je crois qu'ils veulent confier ce film à Peter Bogdanovich. | Open Subtitles | اعتقد بأنهم قررو ان يعطو الفلم الى بيتير بوقدانوفبتش |
Ils pensent qu'on devrait contacter Peter Cooke, qui dirige leur bureau ici. | Open Subtitles | وهم يظنون اننا يجب أن نتصل بيتير كوك الذي يدير مكتبهم هنا |
Le journaliste Peter Durkovic, spécialiste du Moyen-Orient, le 11 décembre 2011 | UN | بيتير دوركوفيش صحفي مختص بمنطقة الشرق الأوسط - بتاريخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
Peter Durkovic, journaliste spécialiste du Moyen-Orient, le 11 décembre | UN | 18 - بيتير دوركوفيش صحفي مختص بمنطقة الشرق الأوسط بتاريخ 11/12/2011 |
Peut-être qu'il voulait que Peter découvre le corps. | Open Subtitles | ربما يريد من بيتير ان يكتشف الجثة |
Désolée que vous souffriez, Peter, mais votre stress n'est rien comparé à ce qui se passe à l'étage. | Open Subtitles | انا متاسفة لـ معاناتك بيتير لكن التوتر لا شيء مقارنة مع الذي يحصل بالطابق العلوي *تقصد كريستي* |
Peter, est-ce que je pourrais utiliser tes toilettes ? | Open Subtitles | بيتير , هل أستطيع إستخدام حمامك |
Nous fêtons ce soir... les fiançailles de notre fille Alice et de Peter Vanlaningham. | Open Subtitles | لتشريف هدف حفلنا اليوم وهو خطوبة ابنتنا " آليس " للسيد " بيتير فانلانينجهيم " |
En outre, elle a pris note de la désignation, par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, de M. Peter Kolarov, du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, comme Secrétaire exécutif de la Conférence, de même que la désignation, par le Président, de M. Kerry Brinkert, Directeur de l'Unité d'appui à l'application, comme Coordonnateur exécutif du Président. | UN | وأحاط المؤتمر علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتير كولاروف، مدير فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وبقيام الرئيسة بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس. |
Par ailleurs, le 14 janvier 2004, un ressortissant britannique, Thomas Peter Hurndall, blessé par les forces d'occupation le 4 novembre 2003, est décédé des suites de ses blessures. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004 أيضا، توفي مواطن بريطاني، توماس بيتير هورندال، متأثرا بالجراح التي أصابته في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 على يد قوات الاحتلال. |
b) M. Pieter van Geel, Secrétaire d'Etat au logement, à la planification spatiale et à l'environnement, Pays-Bas; | UN | (ب) السيد بيتير فان جيل، وزير الدولة للإسكان، والتخطيط العمراني والبيئة في هولندا؛ |
À cette session ont participé les membres du Comité dont les noms suivent : M. Alvaro Gurgel de Alencar, M. Pieter Bierma, M. Uldis Blukis, M. Sergio Chaparro Ruiz, M. Evgueni N. Deineko, M. David Etuket, M. Neil Francis, M. Igor V. Goumenny, M. William K. Grant, M. Masao Kawai, M. Li Yong, M. Vanu G. Menon, M. Atilio N. Molteni, M. Mohamed Mahmoud Ould Cheikh El Ghaouth, M. Ugo Sessi, M. Agha Shahi, M. Omar Sirry, M. Adrien Teirlinck. | UN | وحضر الدورة اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد الفارو غورغيل دي ألنكار، والسيد بيتير بييرما، والسيد أولديس بلوكيس، والسيد سيرغيو شابارو رويز، والسيد إفغويني ن. داينيكو، والسيد ديفيد ايتوكيت، والسيد نايل فرانسيس، والسيد إيغور ف. غوميني، والسيد وليام ك. غرانت، والسيد ماساو كاوايي، والسيد لي يونغ، والسيد فانو غ. |