"بيتًا" - Translation from Arabic to French

    • une maison
        
    • foyer
        
    • avons l'édifice
        
    Je veux dire, c'est pas parce que son père a fait exploser une maison avec des douzaines de personnes à l'intérieur qu'elle doit recevoir une couronne. Open Subtitles فليس لأنّ والدها فجّر بيتًا بهِ 12 فردًا فتواسيها بالتتويج.
    Et quand elles repartent, il s'en va lancer la balle de cette propriété, là, où il y a une maison en construction. Open Subtitles وحين غادرن أخيرًا, ذهب إلى تلك الأرض, حيث يُبنى عليها بيتًا, وقذف بالكرة.
    "Ma maison sera appelée une maison de prières" ? Open Subtitles بيتي يجبُ أن يكونَ بيتًا للعبادة؟
    Je ferai mon foyer en Enfer et vous y attendrai. Open Subtitles سأجعل لي بيتًا في الجحيم وسأكون بإنتظرك هناك
    Je serai ton frère. On construira un foyer ensemble. Open Subtitles سأكون أخاك، وسنبني بيتًا هنا سويًّا.
    "Mais nous savons que si la tente terrestre où l'on vit est détruite "nous avons l'édifice de Dieu, Open Subtitles "نعلم أن أرض الدنيا إلى زوال، وأن بيتًا من صنع الرب ينتظرنا"
    une maison, la sécurité, des enfants. Open Subtitles تحتاجين بيتًا وأمانًا، وأطفالًا عزيزتي
    Article 281 : Encourt une peine de prison d'une durée maximale de 10 ans quiconque gère une maison ou un magasin qui fournit des services de prostitution; dans tous les cas, la maison ou le magasin seront fermés pour une période maximale de deux ans et les meubles, instruments et autres objets qui s'y trouvaient pendant la pratique de la débauche ou de la prostitution seront confisqués. UN مادة ٢٨١: يعاقب بالحبس مدة لا تزيد عن عشر سنوات كل من يدير بيتًا أو محلا أيا كان للفجور أو الدعارة ويحكم في جميع الأحوال بغلق البيت أو المحل مدة لا تتجاوز سنتين ويحكم كذلك بمصادرة الأثاث والأدوات وغيرها مما كان موجودًا فيه أثناء ممارسة الفجور أو الدعارة.
    Qu'est ce qui t'a fait acheter une maison au milieu de nulle part ? Open Subtitles لمَ اشتريت بيتًا في مكان ناء؟
    Elle faisait visiter une maison. Open Subtitles كان تعرض بيتًا على شخص ما.
    J'étais capable de construire une maison à partir de zéro. Open Subtitles كنت رجل يبني بيتًا من الأرض
    Tu as ouvert une maison close en mon nom ? Open Subtitles لقد فتحت بيتًا للدعارة بإسمي؟
    Mais Nyssa, elle a sauvé la vie de ma soeur. Elle lui a donné une maison. Open Subtitles لكن (نيسا) أنقذت حياة أختي ووهبتها بيتًا.
    - On va acheter une maison là-bas. Open Subtitles -نعم ، سنشتري بيتًا هناك -نحن ؟
    Vu ce que j'en vois ce n'est même pas une maison. Open Subtitles على ما يبدو، إنّه ليس بيتًا.
    Je nous ai construit une maison près de la rivière. Open Subtitles بنيتُ لنا بيتًا عند النّهر.
    Tu construis une maison. Open Subtitles أنت تبني بيتًا.
    On en fera un bon foyer, Hayley. Hope sera entourée par des gens qui l'aiment. Open Subtitles سنجعله بيتًا سعيدًا يا (هيلي)، وستُحاط (هوب) بمَن يحبّونها.
    Je veux un foyer. Je veux une famille. Je veux que quelqu'un m'aime. Open Subtitles أريد بيتًا وأسرة أريدأحدًاليحبّني...
    Un foyer. Une famille. Quelqu'un qui m'aime. Open Subtitles أريد بيتًا وأسرة، أريد أحدًا ليحبّني...
    "Mais nous savons que si la tente terrestre "où nous habitons est détruite, "nous avons l'édifice de Dieu, Open Subtitles "نعلم أن أرض الدنيا إلى زوال، وأن بيتًا من صنع الرب ينتظرنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more