3. État de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal | UN | 3 - حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال |
Le Secrétariat avait noté avec préoccupation que 14 Parties n'avaient pas encore ratifié l'Amendement de Montréal et/ou l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal. | UN | 9 - وأشارت الأمانة مع القلق إلى أن 14 طرفاً لم تكمل حتى الآن التصديق على تعديل مونتريال و/أو تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال. |
État de la procédure de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal. | UN | (ج) حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال. |
État de la procédure de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal. | UN | (ج) حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال. |
3. État de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal (point 3 c) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | 3 - حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال (البند 3 (ج) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
c) État de la procédure de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal. | UN | (ج) حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال. |
D. Application du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole de Montréal à l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal et efforts fournis en vue de la ratification de tous les Amendements au Protocole | UN | دال - تطبيق الفقرة 8 من المادة 4 من بروتوكول مونتريال على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال والجهود المبذولة لتعزيز التصديق على التعديلات المعلقة على البروتوكول |
Le Secrétariat avait noté avec préoccupation que les cinq Parties suivantes n'avaient pas encore ratifié l'Amendement de Montréal et/ou l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal : Arabie saoudite, Kazakhstan, Libye, Mauritanie et Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وأشارت الأمانة مع القلق إلى أن 5 أطراف لم تكمل حتى الآن التصديق على تعديل مونتريال و/أو تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال. وهذه الأطراف هي كازاخستان، وليبيا، وموريتانيا، وبابوا غينيا الجديدة، والمملكة العربية السعودية. |
En vertu des paragraphes 1 quin et 2 quin de l'article 4 du Protocole de Montréal, les importations et les exportations de HCFC en provenance ou à destination d'un État non Partie à l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal ont été interdites à compter du 1er janvier 2004 pour les Parties non visées à l'article 5 et à compter du 1er janvier 2013 pour les Parties visées à cet article. | UN | 34 - بموجب الفقرتين 1 مكرراً خامساً و2 مكرراً خامساً من المادة 4 من بروتوكول مونتريال، حُظِر استيراد وتصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى غير الأطراف في تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال اعتباراً من يوم 1 كانون الثاني/يناير 2004 بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومن يوم 1 كانون الثاني/يناير 2013 بالنسبة للأطراف العاملة بموجب تلك الفقرة. |