Tu sais, je voulais simplement un travail où je pourrais me servir de mes mains. | Open Subtitles | انت تعلم ,انني فقط اريد الحصول على عمل حيث بامكاني العمل بيداي |
Tu vas sentir mes mains sur ton ventre et ensuite une grosse pression. | Open Subtitles | ستشعرين بيداي على بطنك و بعدها بالكثير من الضغط. |
Je vais t'attraper un poisson géant... de mes mains nues. | Open Subtitles | ..سأنال منكِ أيتها السمكه الكبيرة بيداي المُجردتان |
Parfois j'ai envie de faire les choses de mes propres mains. | Open Subtitles | ربما أريد في بعض الأحيان أن أفعل الأشياء بيداي العاريتان. |
Ou, dieu m'en soit témoin, je vous trouverai et vous arracherai le cœur de mes propres mains. | Open Subtitles | وإلا بمساعدة الرّب, سأجدكم وسأقتلع قلبك بيداي وحدهم |
Je me suis extirpé de l'ascenseur... ai escaladé le câble... ai ouvert les portes à mains nues... et je t'ai trouvé de l'aide mais, oui... c'est lui Superman. | Open Subtitles | لقد قفزت الى اعلى المصعد وتسلّقت الكابلات وفتحت الباب في الأعلى بيداي العاريتان |
Et quand je la retrouverai je serrerai mes mains sur son cou et j'arracherai sa petite tête blonde. | Open Subtitles | وعندما اجدها, سأضع يدي حول عُنقها واقوم بأنتزاع رأسها العفن بيداي. |
Si jamais j'apprends que tu mens... et que tu as fait quelque chose à ces filles... je te tuerai avec mes mains. | Open Subtitles | لو اكتشفت أنكِ تكذبين، وفعلتِ شيئاً خاطئاً بتلك الفتاتين، سأقتلكِ بيداي |
Et je devrais ajouter ... que je suis vraiment bon avec mes mains, et je me fiche de me salir. | Open Subtitles | .. و أنا يجب أن أضيف أنني جيد حقاً بيداي . و لا أمانع أن أصبح قذراً |
Je ne peux pas voir par le pare-brise, je conduis avec mes mains et je crois quand même que je conduis mieux que toi. | Open Subtitles | تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ |
Je vais t'arracher la gorge de mes mains et exploser ta tête de mort. | Open Subtitles | إنني سأنتزع حلقك بيداي وأعبث بوجهكِ الميت |
Tu vas sentir mes mains. | Open Subtitles | حسناً ، ستشعرين بيداي. |
Je suis devenu plutôt fan de mes mains. | Open Subtitles | لقدْ أضحيت معجباً بيداي نوعاً ما |
Tu n'as pas idée du mal que j'ai à me retenir... de ne pas passer derrière cette table pour te tuer... de mes propres mains. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم من الصعب علي أَنْ لا أصلَ عبر هذه الطاولة وقتلك بيداي العاريتين. |
Je ne possède rien à part cette maison que j'ai bâtie de mes propres mains. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو هذا المنزل الذي بنيته بيداي العاريتان |
Dénigre-moi encore auprès de Sa Seigneurie et je ferai jaillir ton pus de mes propres mains. | Open Subtitles | إن وشيت بهِ إلى صاحب السمو مجدداً، سأخرج القيح من هذه الدملة بيداي المجردتين. |
Je veux voir cette corde autour de votre cou et je veux tirer le putain de levier avec mes propres mains! | Open Subtitles | أريد أن أرى حبل المشنقة حول عنقك وأريد أن أسحب تلك الذراع اللعينة بيداي! |
'Le chemin de Dieu pour moi est étrange en effet, que je sois faite nurse de'son plus jeune garçon pour l'avoir ramené à la vie de mes propres mains. | Open Subtitles | "المسلك الذي إختاره لي الرب غريب بالتأكيد ذلك أني صرت مربية إبنها الأصغر وأعدته للحياة بيداي. |
Et je pense à lui car je veux encore le tuer... à mains nues. | Open Subtitles | وأنا أتذكره لأنني أردت أن أقتله مجدداً بيداي العاريتين |
Parce que si je le trouve en premier, je vais le déchiqueter à mains nues. | Open Subtitles | ، لأنّي إن وجدتهم أوّلاً . سأمزقهم إرباً بيداي العاريتان |
Mais je ne sais jamais quoi faire de mes bras. | Open Subtitles | لم أعلم أبدا ما الذي يجب أن أفعله بيداي |