"بيديّ" - Translation from Arabic to French

    • mes mains
        
    • mes propres mains
        
    • moi-même
        
    • ma main
        
    • mains nues
        
    Quand je travaille avec mes mains, ça m'apaise. Open Subtitles هناك أمر حيال عملي بيديّ فذاك يشعرني بالسكينة.
    J'ai enlevé mes mains et j'ai commencé à frapper le bureau, jusqu'à ce que je n'en puisse plus et j'ai juste crié. Open Subtitles أخذت أضرب المكتب بيديّ حتى نفدت قدرتي على التحمل وصرخت. ماذا حدث؟
    Si je le pouvais, j'écraserais tous les Japs de mes mains nues. Open Subtitles لو كان بإمكاني، لسحثتُ كلّ ياباني بيديّ هذه
    Et me l'amener ici pour que je puisse l'étrangler de mes propres mains, il n'y aura aucune justice. Open Subtitles وتحضره إلى هنا لأقتله بيديّ فلن تكون هناك أي عدالة
    Il doit penser que je lui suis redevable de ce que j'ai construit moi-même de mes propres mains. Open Subtitles زرع هذه الفكرة برأسه، بأنّني مدينٌ له لما قمت ببنائه بيديّ هاتين
    Quand je le regarde tenir ma main, c'est un étranger à mes yeux... qui me sourit. Open Subtitles ... عندما أنظر إلى وجه الشخص الذي أمسك بيديّ دون التعرف عليه يبتسم ليّ ...
    Je tuerai cette chasseuse à mains nues s'il le faut et je te ramènerai ici, promis. Open Subtitles سأقتل الصيّادة بيديّ المجرّدتين إن اضطررت
    Mon pouvoir d'aider mes semblables est dans mes mains. Open Subtitles إنَّ القدرة على تخفيف آلام الناس كامنة بيديّ
    Je tiens dans mes mains un éliminateur de matière, marque déposée. Open Subtitles أحمل بيديّ مزيلًا للمادّة، علامته التجاريّة معلّقة.
    Il n'aura pas besoin d'avocat, je le tuerai de mes mains. Open Subtitles فلن يحتاج إلى محاكمة، لأنني سأقتله بيديّ هاتين
    - Non, j'étais dans mon jacuzzi, - que j'ai construit de mes mains. Open Subtitles لا، لقد كنت مستلقياً في حمام السباحة الذي بنيته بيديّ هاتين في باحتي
    Je ne sens plus mes mains, elles sont gelées. Open Subtitles لا يمكنني أن أشعر بيديّ انهما متجمدتان
    Je l'ai noyé de mes mains. Open Subtitles وقد قمت بإغراقه بيديّ العاريتين
    Et ne devais ma vie qu'au travail de mes mains. Open Subtitles وكسبت لقمة عيشي بيديّ العاريتين.
    Si cela ne tenait qu'à moi Je vous étranglerais avec mes mains nues et vous enterrais dans ce putain de désert. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي... لخنقتكِ بيديّ ودفنتكِ في الصّحراء
    Je tiens entre mes mains les livres sacrés qui constituent le cadre fondamental de la philosophie humaine du bien. Open Subtitles "أودري"، أمسك بيديّ هذه الكتب المقدسة التي تشرّع البناء الأساسي لفلسفة الخير البشرية.
    Si personne vient, je vous tuerai de mes propres mains. Open Subtitles -إنْ لم يكن هناك أحد قادم فسأقتلك بيديّ العاريتين.
    - et je ne sens plus mes propres mains. Open Subtitles لا أستطيع الشعور بيديّ بعد الآن.
    Elle demandait si je pouvais pas vérifier moi-même. Open Subtitles لقد طلبَت مني أن أتحقق منها بيديّ
    Je veux le tuer moi-même. Open Subtitles أريد أن أقتله بيديّ
    Pour le fric ! Le fric que tu as reçu de ma main. Open Subtitles المال الذي أعطيتكَ إياه بيديّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more