"بيركو" - Translation from Arabic to French

    • Bierko
        
    • Pirkko
        
    • Perco
        
    • Brcko
        
    • Perko
        
    La cible de Bierko est une centrale de gaz naturel, mais on ignore laquelle. Open Subtitles )- بيركو) يستهدف)- مركز لتوزيع الغاز الطبيعي، ولكننا لا نعرف ايهم
    Bierko va frapper fort, alors tu as intérêt à te dépêcher. Open Subtitles الان، سيهاجم (بيركو) بقوة، لذا لابد أن نفكر بسرعة
    On se contente d'attendre que Bierko nous attaque à nouveau. Open Subtitles كل ما نفعله أننا ننتظر ضربة (بيركو) التالية
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    J'aimerais remercier Pirkko Kourula de son dévouement aux travaux de ce Comité. UN أود أن أشكر السيدة بيركو كورولا على تفانيها في خدمة هذه اللجنة لسنوات عديدة.
    Un type plus rapide i'aurait eue, Perco. Open Subtitles لو كان رجلا سريعا للحق بها "بيركو"
    Comme indiqué plus haut, la coopération étroite de la Force avec le GIP s'est poursuivie à Mostar, ainsi qu'ailleurs dans le pays, surtout à Brcko. UN وحسبما أشير من قبل استمر التعاون الوثيق بين القوة وقوة الشرطة الدولية في موستار وفي أماكن أخرى أهمها بيركو.
    Henderson était un fournisseur de la Défense qui a arrangé la vente du neurotoxique à Bierko. Open Subtitles لقد كان أحد متعاقدي وزارة الدفاع (الذي أشرف على بيع غاز الأعصاب لـ(بيركو
    Elle a dit que Bierko était sur le point de frapper. Open Subtitles لقد قالت أن (بيركو) غادر بالفعل لمكان هجومه التالي
    Plusieurs communiqués interceptés par les forces de sécurité russes, en plus du fait que Bierko s'est vaporisé de Russie il y a 3 mois. Open Subtitles العديد من الاتصالات التي اعترضتها قوى الأمن الروسية بالإضافة إلى حقيقة اختفاء (بيركو) من روسيا
    Jack Bauer pense que des fichiers sur l'ordinateur de Henderson pourraient nous mener à Bierko. Open Subtitles (جاك باور) يعتقد أنه ربما يكون هناك ملفات على حاسوب (هندرسون) الخاص (يمكن أن تقودنا إلى (بيركو
    Et ce Henderson sait comment trouver Bierko ? Open Subtitles وهل يعرف (هندرسون) هذا كيف نعثر على (بيركو
    Si la CAT ne trouve pas ce Bierko, on sera attaqués. Open Subtitles يمكن أن يحدث في أي وقت لو لم تتمكن الوحدة من العثور على (بيركو) هذا
    Si la CAT ne retrouve pas cet homme, ce Bierko, on va se faire attaquer! Open Subtitles لو لم تعثر (الوحدة على هذا الرجل (بيركو فسنصاب بهجمة كبرى
    Je suis convaincu qu'il constituera un digne successeur de Pirkko. UN وإنني على ثقة من أنه سيكون خير خلف للسيدة بيركو.
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    J'aimerais remercier Pirkko Kourula de son dévouement aux travaux de ce Comité. UN أود أن أشكر السيدة بيركو كورولا على تفانيها في خدمة هذه اللجنة لسنوات عديدة.
    Pourquoi tu te planques, Perco ? Open Subtitles لماذا تحني ظهرك, "بيركو
    - Tu viens, Perco ? Open Subtitles -انا قادم "بيركو"
    Il avait participé à plusieurs équipes d'experts chargés de réviser la législation et d'élaborer des textes de loi dans la Republika Srpska et dans le district de Brcko. UN ويقول إنه قد شارك في عدة أفرقة خبراء تولت مراجعة وصياغة التشريعات في جمهورية صربسكا وفي منطقة بيركو.
    Or, nous recevons à l'instant des informations selon lesquelles, en dépit des assurances que nous avons reçues de l'Organisation des Nations Unies et de la Communauté européenne avant de nous rendre à Genève, les forces de l'agresseur ont lancé hier des offensives répétées contre les villes de Brcko, Maglaj, Tesanj, Olovo, et sur les montagnes qui entourent la capitale de notre Etat, Sarajevo. UN ورغم التأكيدات السابقة التي تلقيناها من اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية قبل مجيئنا هنا، جاءتنا اﻵن للتو معلومات تفيد بأن القوات المعتدية شنت أمس هجمات متكررة على بلدات بيركو وماغلاي وتيساني وأولوفو وعلى الجبال المحيطة بسراييفو عاصمة دولتنا.
    Le type dans un état stable est Lukas Perko. Open Subtitles أجل، الشخص الوحيد الّذي حالته مُستقرّة هو (لوكاس بيركو) وهو مدير هذا مستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more