Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو |
Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة غابرييلا رودريغس بيزارو |
Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو |
Bizarro, Non et Astra, et ce sont seulement ceux que l'on connait. | Open Subtitles | بيزارو , نون و استرا وهؤلاء فقط الذين نعلم بشأنهم |
Comme Bizarro Superman, son contraire exact, qui vit dans un monde inversé. | Open Subtitles | نعم، مثل بيزارو سوبرمان سوبرمانهوالنقيضتماماً.. لم يعيش في عالم مخالف لعالم بيزارو |
Si sa structure atomique rend Bizarro plus forte, inverser ses charges ioniques devrait avoir l'effet opposé. | Open Subtitles | فيه بنية نووية تجعل (بيزارو) اقوى عكش شحناتها الالكترونية يمكنه تكوين تأثير معارض |
Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة غابريلا رودريغيس بيزارو |
Rapport soumis par la Rapporteuse spéciale, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro, | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو |
En 1532, le conquistador espagnol Francisco Pizarro a renversé l'empereur Inca dans la ville péruvienne de Cajamarca. | Open Subtitles | فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو |
Non, je n'ai pas connu Pizarro, mais j'aime ses tartes. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا لم أقابل أبداً بيزارو ولكني أحب فطائره |
Ce n'était pas Cortez mais Pizarro, qui est mort sans le sou. | Open Subtitles | فى الحقيفة انه ليس كورتيس انه بيزارو وقد توفي مفلسا |
39. In May, in the community of Pizarro de Bajo Baudó, Chocó, nine people were allegedly killed by a group known as Los Rastrojos. | UN | 39- وفي أيار/مايو زُعِم أن جماعة معروفة باسم لوس راستروغوس في مجتمع بيزارو دي باخو بودو، شوكو، قتلت تسعة أشخاص. |
Il remercie également Gabriela Rodríguez Pizarro, qui a occupé ce poste depuis sa création en 1999, des efforts qu'elle a déployés dans le cadre de l'établissement et du développement du mandat. | UN | ويشكر كذلك غابرييلا برييللا رودريغز بيزارو التي تولت المنصب منذ إنشائه في عام 1999 للعمل المهم الذي أنجزته في إنشاء وتطوير الولاية. |
Je saisis cette occasion pour exprimer mes remerciements à Mme Gabriela Rodríguez Pizarro pour son importante contribution à l'exécution du mandat sur les droits de l'homme des migrants entre 1999 et 2005. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للسيدة غابرييلا رودريغيز بيزارو لمساهمتها الجليلة في مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين منذ عام 1999 إلى عام 2005. |
Tu dois encore me raconter ce qu'il s'est passé avec Bizarro. | Open Subtitles | لازلنا لن نطلع (عن مكانك عندما كنا مع (بيزارو |
Bizarro voulait protéger ses habitants de la grosse tête mécanique. | Open Subtitles | (بيزارو) أراد حماية مواطنيه من آلة الرأس الكبير. |
Les super-héros ont réussi à survivre au monde de Bizarro. | Open Subtitles | إذاً تمكن الأبطال من النجاة من عالم (بيزارو). |
LA LIGUE DES JUSTICIERS ET Bizarro CONTRE DARKSEID | Open Subtitles | "شركة (دي سي) للقصص المصورة، الأبطــــال الخـــــارقون" "فرقة العدالة) ضد فرقة (بيزارو))" |
Bizarro est là pour sauver les enfants de la créature à tentacules. | Open Subtitles | (بيزارو) ينقذ الناس الصغار من مخلوق المجسات. |
Bizarro aide Superman à sauver Metropolis de l'horrible créature à tentacules. | Open Subtitles | (بيزارو) يساعد (سوبرمان) لإنقاذ (ميتروبوليس) من مخلوق المجسات |
Je te dirais bien bonne chance, Bizarro, mais tu le prendrais dans le mauvais sens. | Open Subtitles | كنت أود أن أتمنى لك حظاً سعيداً يا (بيزارو)، لكنك ستفهم ذلك بطريقة خاطئة. |
Mme Gonzalez Pizzaro, Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, a présenté un rapport sur la discrimination contre les migrants et les migrantes (A/CONF.189/PC.1/19). | UN | وعرضت السيدة غونزاليس بيزارو المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، تقريرا بشأن التمييز ضد المهاجرين والمهاجرات (A/CONF.189/PC.1/19). |
Vous avez réussi à retrouver la bande des Bizarros sans notre aide. | Open Subtitles | لقد تمكنت من العثور على هؤلاء الـ(بيزارو) الحمقى بنفسك. |