"بيعت" - Translation from Arabic to French

    • vendu
        
    • vendus
        
    • vendue
        
    • vendues
        
    • Adjugé
        
    • vente
        
    • complet
        
    • vend
        
    • épuisé
        
    • ventes
        
    Interrogé à ce sujet, le Secrétariat a reconnu que du matériel avait été vendu au Tribunal et au Haut Commissariat par erreur. UN وأقرت الأمانة العامة، عند الاستفسار، بأن الأصول قد بيعت إلى المحكمة الدولية ومفوضية حقوق الإنسان عن طريق الخطأ.
    Son dernier bureau s'est vendu aux enchères ... pour 87.000 $. Open Subtitles منضدته الأخيرة بيعت في المزاد بـ 87 الف دولار
    On estime que les médicaments contrefaits vendus en Afrique de l'Ouest ont rapporté 150 millions de dollars en 2010. UN وفي عام 2010، تشير التقديرات إلى أن الأدوية المغشوشة بيعت بمبلغ 150 مليون دولار في غرب أفريقيا.
    Les 22 véhicules ont été vendus pour 90 200 dollars. UN وقد بيعت المركبات الاثنتين والعشرين بمبلغ200 90 دولار.
    Une fille vendue dans ces conditions a réussi à quitter la maison close où elle se trouvait à l'âge de 20 ans après y avoir passé cinq ans. UN وقد بيعت فتاة بهذه الطريقة لبيت دعارة وتمكنت من مغادرته بعد خمسة أعوام عندما بلغت سن العشرين.
    Deux douzaines ont été vendues en trois semaines à différents acheteurs. Open Subtitles دزينتان منها قد بيعت خلال ثلاثة أسابيع لأشخاص مختلفين.
    25 une fois, 25 deux fois. Adjugé au monsieur à 25. Open Subtitles حراج واحد، حراج اثنين بيعت للرجل هنا بـ 25
    vendu à la charmante Lemon Breeland, un pique nique avec, euh... Open Subtitles بيعت للأنسة اللطيفة ليمون بيرلاند موعد مع , اه00
    La FAO a ainsi vendu 18 bateaux, généralement au plus offrant. UN وإجمالا بيعت ١٨ سفينـة بصفــة عامـة الــــى صاحب أكبر عطاء.
    Le bateau a été vendu à l'entreprise qui l'avait affrété à des fins commerciales. UN سفينة نقل مدرجية مزدوجة بيعت هذه السفينة إلى الشركة التي استعملتها للتأجير لأغراض تجارية
    Si le matériel est vendu, la vente est réalisée conformément aux procédures énoncées au chapitre III du Manuel d'administration générale. UN وإذا بيعت المعدات، يجري البيع وفق الإجراءات الواردة في الفصل الثالث من دليل الإدارة العامة.
    Ensuite, le navire avait pu faire route vers les Émirats arabes unis, où il avait été vendu. UN وسمح بعد ذلك للسفينة بأن تبحر إلى الإمارات العربية المتحدة حيث بيعت هناك.
    Aussi, quand la partie koweïtienne annonce avoir vendu les pétroliers pour une somme de 16,5 millions de dollars, s'agit-il d'un vol et d'une tentative manifeste de tirer des bénéfices. UN لذا فإن ما تم إعلانه بأنها بيعت بمبلغ ١٦,٥ مليون دولار هو سرقة ومحاولة استغلال واضحة.
    En 1975, ces biens ont été vendus à un membre important du Parti communiste. UN وفي عام 1975، بيعت أملاكهما لعضو بارز في الـحزب الشيوعي آنذاك.
    Je voulais vous dire que presque tous les meubles de votre appartement sur la 73e rue ont été vendus. Open Subtitles أنا سعيدة بإخبارك أنّ كل الأثات تقريبًا من شقة شارع الطريق 73 قد بيعت بسهولة
    vendus à la République démocratique populaire lao UN بيعت إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    La femme, accompagnée de sa fille d'un an, avait été vendue à un citoyen d'un pays voisin, qu'elle avait été contrainte d'épouser. UN وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاما واحدا لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه.
    La femme, accompagnée de sa fille de 1 an, avait été vendue à un ressortissant d'un pays voisin, puis contrainte de l'épouser. UN وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاماً واحداً لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه.
    Par suite de la guerre au Mozambique, l'Afrique du Sud regorge d'armes de toutes sortes vendues à des prix très modiques. UN فقد نجم عن الحرب في موزامبيق إغراق جنوب افريقيا بأنواع من اﻷسلحة، بيعت بأسعار مخفضة.
    L'archevêque a affirmé que de nombreux biens immobiliers avaient été détruits, vandalisés, pillés ou soustraits à leur fonction religieuse, et que des pièces d'orfèvrerie liturgique avaient été détruites ou vendues. UN وادعى رئيس الأساقفة أن العديد من الممتلكات الدينية قد دُمّرت أو خُرِبت أو نُهبت أو جُردت من صفتها الدينية أو بيعت.
    Adjugé au numéro 88. Open Subtitles بيعت لصاحب المقعد رقم 88 تهانينا يا سيدتي.
    Le Groupe étudiera par ailleurs la vente possible de marchandises pillées en Côte d'Ivoire et amenées au Libéria. UN وبالمثل، سيواصل الفريق بحث مسألة السلع التي يُحتمل أنها بيعت بعد أن نُهبت في كوت ديفوار وأُحضرت إلى ليبريا.
    "complet." On n'a pas fait de spectacle à guichets fermés depuis 30 ans. Open Subtitles بيعت التذاكر، وكأنه سبق لنا أن بعنا جميع تذاكر المسرح طوال 30 عاما
    À la rubrique Produits préaffectés aux activités d'achat sont comptabilisés des montants correspondant au prix de marchandises dont le FNUAP est propriétaire et qu'il vend à des tiers qui sont ses clients pour les services d'achat. UN وتمثل الإيرادات المخصصة لأنشطة الشراء قيمة السلع التي يملكها صندوق السكان والتي بيعت لعملاء من أطراف ثالثة.
    Oh, The Places You'Il Go était épuisé. Open Subtitles أردت أن أحضر له "الأماكن التي ستذهب إليها لكنها بيعت كلها
    ii) Demandes de documentation émanant d'utilisateurs extérieurs, y compris les ventes et les téléchargements sur le site Web UN 500 58 نسخة بيعت أو تم تنزيلها من الموقع الإلكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more