"بيعك" - Translation from Arabic to French

    • te vendre
        
    • vous vendre
        
    • vendu
        
    • vente
        
    • tu vends
        
    Je veux dire qu'on a bossé dur pour en arriver là, pour te préparer, te vendre selon un mode précis. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك لتحضيرك و بيعك في طريقة محددة
    Même si elle tient un stand au bord de la route et essaye de te vendre à des étrangers. Open Subtitles حتى لو وقفوا على الناصية وحاولوا بيعك للغرباء
    Mrs Johnson a essayé de vous vendre une longueur de soie. Open Subtitles سيدة جونسون كان تحاول بيعك مقدار من الحرير الناعم
    Quiconque vous dit le contraire est un fou ou il veut vous vendre quelque chose. Open Subtitles و من يخبرك بغير ذلك فهو إما أحمق أو يود بيعك شيئاً
    Je me suis vendu à vous, à ce que je pouvais faire pour vous. Open Subtitles إنّني اعمل على بيعك إيّاي على ما يُمكنني القيام به لك.
    Vous avez été vendu 40 millions, plus que ce que je m'attendais. Open Subtitles لقد تم بيعك ، 40 مليون دولار أكثر مما توقعت
    Laisse moi deviner. Tu les as fait antidater ta vente à hier, comme ça cela tombe dans ton ancienne paie. Open Subtitles ،دعني أحزر,لقد جعلتهم يغيروا موعد بيعك للأمس
    Tu es sûr que ce gars veut te vendre de la drogue ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا الشخص يريد بيعك مخدرات ؟
    Tu te rends compte... que personne ne pourra plus te vendre ? Open Subtitles هل أدركت أنه لا يوجد أحد يستطيع بيعك مرة أخرى؟
    Ne lui parle pas, elle va vouloir te vendre une horloge. Open Subtitles لا تكلّميها، ستحاول بيعك ساعة صلاة
    Quoi, il a essayé de te vendre un système d'alarme ? Open Subtitles إذاَ كان يحاول بيعك نظام إنذار ؟
    J'aurais dû te vendre à ce laboratoire. Open Subtitles كان علي بيعك لمختبر فحص الحيوانات
    Je ne peux pas te vendre de potion magique. Open Subtitles أنا لا أستطيع بيعك أيّ جرعة سحرية
    Qui proposait de vous vendre des albums rares. Open Subtitles كان يعرض عليك بيعك بعض الالبومات النادرة
    Ne pouvons-nous pas vous vendre du bois de charpente, du fourrage ou des outils? Open Subtitles ألا نستطيع بيعك الخشب أو العلف ,أو الأدوات؟
    Ça reviendrait à vous révéler l'information que je veux vous vendre. Open Subtitles سيعتبر هذا إفصاحاً عن المكان وهذا ما أريد بيعك إيّاه
    Vous avez été vendu en temps qu'esclave, forcés à se battre jusqu'à la mort pour l'amusement des maîtres, et vous défendez les fosses de combats ? Open Subtitles تم بيعك لنخاس عبيد وأجبرت على القتال حتى الموت لتحقق متعة الأسياد وأنت تُدافع عن القتال في الحفر؟
    Tu m'as vendu une fille pour deux fûts de rhum à Porto Bello. Open Subtitles وأذكر بيعك لي فتاة في بورتوبيلو؛ مقابل برميلين من الروم
    Tu as vendu ton âme au diable, et tu ne peux même pas le voir, parce que ta vue est bloquée par ton gigantesque foutu ego. Open Subtitles - لقد تم بيعك ، رودريغو ولا تستطيع حتى رؤية ذلك لأن رؤيتك محجوبة بأنانيتك العظمى
    Notre client accepte pleinement les conditions de la vente, à une exception près. Open Subtitles عملائنا موافقون تمامًا على شروط بيعك في ما عدا بندٌ واحد
    J'ai tous les papiers, le certificat de navigabilité et l'acte de vente. Open Subtitles لدي اسماء المالكين السابقين وترخيص حرس السواحل وفاتورة بيعك القارب
    Donnez-lui votre prix de vente, parce que Hearst ne laisse pas ses associés faire la loi. Open Subtitles أخبريه بسعر بيعك لأنه لا يدع شركائه يرتبون السياسات
    Je parie que ta mère sait pas que tu vends ça. Open Subtitles أراهن أن أمّك لا تعلم بيعك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more