"بيع المنشورات" - Translation from Arabic to French

    • la vente de publications
        
    • la vente des publications
        
    • ventes de publications
        
    • ventes des publications
        
    • des publications Ajustements
        
    • vente des publications des Nations Unies
        
    • librairie
        
    • chiffre d
        
    97. la vente de publications est une activité productrice de recettes commune à toutes les organisations. UN 97- يشكل بيع المنشورات نشاطاً من الأنشطة المدرة للدخل تضطلع به جميع المنظمات.
    Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, données et services statistiques. UN ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الإحصائية.
    vi) Les recettes nettes provenant de la vente de publications figurent sous la rubrique autres recettes. UN `6` يقيد صافي الايرادات المتأتية من بيع المنشورات بصفته ايرادات أخرى.
    5. Traitement des recettes tirées de la vente des publications UN ٥ - معاملة اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات
    5. Traitement des recettes tirées de la vente des publications UN ٥ - معاملة اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات
    IS3.49 Les ventes de publications ont enregistré de fortes augmentations au cours des derniers exercices. UN ب إ٣-٤٩ وقد تحقق تحسن ملموس في بيع المنشورات خلال فترتي السنتين الحالية والسابقة.
    Elles devraient s'autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, de données et de services statistiques. UN ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الاحصائية.
    Cette dernière catégorie comprend les recettes provenant de la vente de publications, des intérêts perçus sur les dépôts bancaires et d'autres postes divers. UN وتشمل هذه الفئة الثانية الايرادات من بيع المنشورات والفوائد المصرفية على الودائع وغير ذلك من البنود المتنوعة.
    vi) Les recettes nettes provenant de la vente de publications figurent sous la rubrique autres recettes. UN `6 ' يقيد صافي الايرادات المتأتية من بيع المنشورات بوصفه ايرادات أخرى.
    i) La moitié du montant brut des recettes provenant de la vente de publications est comptabilisée au titre des activités productrices de recettes. UN `1` يبيّن نصف الإيرادات الإجمالية المتأتية من بيع المنشورات في بند الأنشطة المدرّة للدخل.
    i) La moitié du montant brut des recettes provenant de la vente de publications est comptabilisée au titre des activités productrices de recettes. UN `1` يبيّن نصف الايرادات الاجمالية المتأتية من بيع المنشورات في بند الأنشطة المدرة للدخل.
    i) Le montant net des recettes provenant de la vente de publications est comptabilisé au titre des activités productrices de recettes. UN `1` الايرادات الصافية المتأتية من بيع المنشورات تبيّن في اطار الأنشطة المدرة للدخل.
    Elles devraient s’autofinancer grâce aux produits de la vente de publications, de données et de services statistiques. UN ومن المتوقع أن تحقق اﻷنشطة الاكتفاء الذاتي من اﻹيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات اﻹحصائية.
    Il importe de contrôler de plus près les recettes tirées de la vente des publications. UN تتطلب اﻹيرادات اﻵتية من بيع المنشورات إجراء رصد أدق.
    26.47 S’il est vrai que la distribution gratuite de nombreux produits du Service des publications est indispensable pour atteindre le premier objectif fixé, la vente des publications est un autre aspect complémentaire important de ses efforts de diffusion. UN ٦٢-٧٤ وفي حين أن التوزيع المجاني للعديد من نواتج دائرة المنشورات يعتبر أمرا حاسما في بلوغ هدفها الرئيسي، فإن بيع المنشورات يمثل بعدا إضافيا ومهما من جهودها للوصول إلى المتلقين.
    26.47 S’il est vrai que la distribution gratuite de nombreux produits du Service des publications est indispensable pour atteindre le premier objectif fixé, la vente des publications est un autre aspect complémentaire important de ses efforts de diffusion. UN ٦٢-٧٤ وفي حين أن التوزيع المجاني للعديد من نواتج دائرة المنشورات يعتبر أمرا حاسما في بلوغ هدفها الرئيسي، فإن بيع المنشورات يمثل بعدا إضافيا ومهما من جهودها للوصول إلى المتلقين.
    77. Le Conseil d'administration a demandé des informations sur les recettes tirées de la vente des publications, en recommandant qu'elles lui soient présentées sous forme de tableaux. UN ٧٧ - وطلب المجلس معلومات عن اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات وأوصى بأن تُقدم في شكل جداول.
    Pour faire face à cette situation, on a restructuré et rationalisé le secteur chargé de la vente des publications au Département de l'information, d'où une réduction des dépenses de fonctionnement et la suppression d'un certain nombre de postes. UN ولمعالجة هذه الحالة، خضع مجال بيع المنشورات في إدارة شؤون الإعلام بدوره لإعادة هيكلة وتبسيط نجم عنهما تخفيض النفقات التشغيلية وإلغاء عدد من الوظائف.
    Comme indiqué au tableau 2 cidessus, les ventes de publications ont généré un revenu brut global d'environ 80 millions de dollars des ÉtatsUnis au cours de l'exercice biennal 19981999. UN وكما لوحظ في الجدول 2 أعلاه، فقد ولّد بيع المنشورات إيرادات إجمالية بلغ مجموعها نحو 80 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في فترة السنتين 1998-1999.
    IS3.37 Le montant de 339 300 dollars, en augmentation de 58 200 dollars, couvrira l'achat et le remplacement de matériel de bureautique, d'installations de bureau, de caisses enregistreuses et d'autres matériels nécessaire aux ventes des publications au Siège et à Genève. UN ب إ 3 - 37 يغطي الاعتماد الوارد تحت هذا البند (300 339 دولار)، الذي يعكس زيادة قدرها 200 58 دولار، اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، والتجهيزات المكتبية وماكينات صرف النقد آليا وغير ذلك من المعدات المطلوبة لتشغيل عملية بيع المنشورات بالمقر وجنيف.
    Recettes provenant des publications Ajustements de change UN الإيرادات من بيع المنشورات
    On a longtemps considéré que la vente des publications des Nations Unies visait un double objectif: d'une part, diffuser les informations recueillies par les organismes des Nations Unies ou les renseignements les concernant et, de l'autre, accroître les recettes par le biais des ventes. UN من المسلم به منذ أمد بعيد أن ثمة هدفاً مزدوجاً ينطوي عليه نشاط بيع منشورات الأمم المتحدة: نشر معلومات الأمم المتحدة وتحقيق أقصى زيادة في الإيرادات من خلال بيع المنشورات.
    Les inspecteurs étaient d'avis que les recettes de librairie pourraient être utilisées d'une manière plus rationnelle. UN ورأى المفتشون أنه يمكن زيادة ترشيد طريقة استخدام اﻹيرادات من بيع المنشورات.
    Comme indiqué ci-dessous, le chiffre d'affaires brut a augmenté au cours des trois derniers exercices : UN وعلى مدى آخر فترات السنتين زادت اﻹيرادات اﻹجمالية من بيع المنشورات على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more