"بينها الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • compris l'Assemblée générale
        
    • notamment l'Assemblée générale
        
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة الى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Rappelant que la question de l'assistance aux États tiers qui subissent le contrecoup de l'application de sanctions a été récemment examinée par plusieurs organes, notamment l'Assemblée générale et ses organes subsidiaires et le Conseil de sécurité, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد جرى تناولها مؤخرا في محافل عديدة، من بينها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة الى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة الى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات اﻷخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها اﻷولية فقط، ثم تجمع التصويبـات المعتمدة في وثيقـة تصويـب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Pour les autres organes, y compris l'Assemblée générale et ses grandes commissions, les comptes rendus sont publiés sous leur forme initiale seulement, et les rectifications approuvées sont rassemblées dans un rectificatif unique paraissant périodiquement. UN أما بالنسبة إلى الهيئات الأخرى، ومن بينها الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، فإن المحاضر تصدر في صورتها الأولية فقط، ثم تجمع التصويبات المعتمدة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بصورة دورية.
    Rappelant que la question de l'assistance aux États tiers qui subissent le contrecoup de l'application de sanctions a été récemment examinée par plusieurs organes, notamment l'Assemblée générale et ses organes subsidiaires et le Conseil de sécurité, UN وإذ تشير إلى أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات قد جرى تناولها مؤخرا في محافل عديدة، من بينها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    Elle reconnaît la nécessité de réformer les organes principaux de l'ONU, notamment l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité. UN ويسلم الإتحاد الأوروبي بضرورة إصلاح الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، من بينها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    Coopérer de façon systématique avec les États Membres demeurera un des aspects essentiels des activités du Bureau de la Représentante spéciale dans un certain nombre de cadres et forums différents, notamment l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité, le Conseil des droits de l'homme, les organisations et groupes régionaux ainsi que dans ses contacts bilatéraux avec les États Membres les plus actifs ou les plus touchés. UN 49 - سيظل التعاون المنهجي مع الدول الأعضاء جانبا حوهريا لعمل مكتب الممثلة الخاصة في سياق عدد من الأطر والمحافل المختلفة من بينها الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان، ومع المنظمات والتجمعات الإقليمية، وفي إطار الاتصالات الثنائية مع الدول الأعضاء الأكثر انخراطا في العمل أو الأكثر تضررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more