"بينه المقرر الخاص" - Translation from Arabic to French

    • indique le Rapporteur spécial
        
    11. Réaffirme à cet égard, comme l'indique le Rapporteur spécial dans le rapport qu'il lui a soumis, que toutes les formes d'éducation, y compris l'éducation en matière des droits de l'homme, sont particulièrement importantes pour compléter les mesures législatives ; UN 11 - تعيد التأكيد في هذا الصدد على ما يكتسيه التعليم بجميع أشكاله، بما في ذلك التعليم في مجال حقوق الإنسان، من أهمية خاصة بوصفه مكملا للتدابير التشريعية، على النحو الذي بينه المقرر الخاص في تقريره إلى الجمعية العامة؛
    Les allégations de torture concernent ces périodes, comme l'indique le Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture, Nigel Rodley, dans ses derniers rapports (E/CN.4/1996/35, par. 124 à 136, et E/CN.4/1997/7, par. 157), dans lesquels il accueille avec une satisfaction prudente les mesures visant à mettre un terme à l'impunité. UN وادعاءات التعذيب متصلة بهذه الفترة، مثلما بينه المقرر الخاص المعني بالتعذيب، السيد نايجل رودلي، في آخر تقريريه (الفقرات من 124 إلى 136 من الوثيقة E/CN.4/1996/35 والفقرة 157 من الوثيقة E/CN.4/1997/7)، حيث يرحب بحذر بالتدابير الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more