"بين أوكرانيا وجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • entre l'Ukraine et la République
        
    - Accord entre l'Ukraine et la République populaire de Chine relatif à l'extradition, du 11 décembre 1998; UN - اتفاق مؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التسليم؛
    - Accord d'extradition entre l'Ukraine et la République de l'Inde, en date du 3 octobre 2002. UN المعاهدة المبرمة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بين أوكرانيا وجمهورية الهند بشأن تسليم المجرمين.
    Accord entre l'Ukraine et la République de Pologne signé le 26 novembre 1997 à Varsovie et portant sur la création d'un corps militaire commun à mettre à la disposition des opérations internationales de UN الاتفاق المبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن إنشاء وحدة عسكرية مشتركـة للمشاركـة في عمليــات الســلام والعمليات اﻹنسانية الدولية برعايـة المنظمــات الدوليــة، الموقع في وارسو في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Pologne sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile et pénale, en date du 24 mai 1993; UN المعاهدة المبرمة في 24 أيار/مايو 1993 بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Lituanie sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile, familiale et pénale, en date du 7 juillet 1993; UN المعاهدة المبرمة في 7 تموز/يوليه 1993 بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Moldova sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile et pénale, en date du 13 décembre 1993; UN المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République d'Estonie sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile et pénale, en date du 15 février 1995; UN المعاهدة المبرمة في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية إستونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Géorgie sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile et pénale, en date du 9 janvier 1995; UN المعاهدة المبرمة في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Lettonie sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile, familiale et pénale, en date du 23 mai 1995; UN المعاهدة المبرمة في 23 أيار/مايو 1995 بين أوكرانيا وجمهورية لاتفيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République socialiste du Vietnam sur l'aide judiciaire et les relations juridiques en matière civile et pénale, en date du 6 avril 2000; UN المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Pologne relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles et pénales, du 24 mai 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 24 أيار/مايو 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Traité entre l'Ukraine et la République de Lituanie relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles, familiales et pénales, du 7 juillet 1993; UN - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Moldova relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles et pénales, du 13 décembre 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Accord entre l'Ukraine et la République d'Estonie relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles et pénales, du 15 février 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية استونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Géorgie relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles, familiales et pénales, du 9 janvier 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Accord entre l'Ukraine et la République de Lettonie relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles, familiales et pénales, du 23 mai 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 23 أيار/مايو 1995 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية لاتفيا بشأن علاقات المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Accord entre l'Ukraine et la République socialiste du Viet Nam relatif à l'assistance et aux relations judiciaires pour les affaires civiles et pénales, du 6 avril 2000. UN - اتفــــاق مؤرخ في 6 نيسان/أبريل 2000 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية.
    76.13 Envisager avec bienveillance la possibilité d'accélérer les procédures internes nécessaires pour que l'Accord bilatéral entre l'Ukraine et la République de Moldova relatif aux droits des minorités nationales, signé à Chisinau le 17 décembre 2009, entre en vigueur (Ukraine); UN 76-13- بحث إمكانية إسراع الإجراءات الداخلية اللازمة لبدء نفاذ الاتفاق الثنائي بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية والموقع في شيسيناو في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 (أوكرانيا)؛
    Ainsi, un accord d'échange international d'informations scientifiques et techniques entre l'Ukraine et la République d'Arménie, la Fédération de Russie, la République du Tadjikistan, la République d'Ouzbékistan et la République de Géorgie a été signé le 26 juin 1992. UN وهكذا وفي ٦٢ حزيران/يونيه ٢٩٩١، تم التوقيع على اتفاق بشأن التبادل الدولي للمعلومات العلمية والتقنية بين أوكرانيا وجمهورية أرمينيا، والاتحاد الروسي، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية أوزبكستان، وجمهورية جورجيا.
    Dans le même temps, les activités de la Mission d'assistance de l'Union européenne sur le contrôle de la frontière entre l'Ukraine et la République de Moldova et la coopération étroite qu'elle entretient avec les institutions compétentes chargées de la gestion des frontières dans les deux États ont contribué à renforcer la sécurité et la transparence à la frontière, ce qui crée un climat plus propice au règlement du conflit transnistrien. UN وفي الوقت نفسه، أسهمت أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي لتقدم المساعدة على الحدود بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وتعاون البعثة الوثيق مع المؤسسات ذات الصلة والمكلفة بإدارة الحدود في كلتي الدولتين في زيادة توفير الأمن والشفافية على الحدود، مما أدى إلى تهيئة جو مؤات بشكل أكبر لتسوية الصراع في تراسندينستيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more