"بين إدارة شؤون الإعلام" - Translation from Arabic to French

    • entre le Département de l'information
        
    • du Département de l'information avec
        
    • du Département de l'information pour
        
    • avec le Département de l'information
        
    • par le Département de l'information
        
    • information hebdomadaire
        
    • annuelle du Département de l'information
        
    • liste du Département de l'information
        
    Coopération entre le Département de l'information et l'Université pour la paix au Costa Rica UN التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا
    La coopération entre le Département de l'information et le Département des opérations de maintien de la paix sera très utile à cet égard. UN وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن.
    Des délégations ont également souligné la nécessité de renforcer la coordination entre le Département de l'information et les autres organismes des Nations Unies. UN وأُبرزت الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والهيئات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة.
    Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales sur le thème " Tenir ses engagements: La recherche d'un remède " UN جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في موضوع ' ' السعي إلى إيجاد العلاج وفاء بالوعد``
    Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales UN إحاطة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Soixante-deuxième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales UN المؤتمر السنوي الثاني والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    C'est pourquoi le Bangladesh se félicite de la coordination et de la coopération entre le Département de l'information et le Département des opérations de maintien de la paix. UN ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Un mémorandum d'accord a été signé entre le Département de l'information et la Fédération en décembre 2003. UN وجرى توقيع مذكرة تفاهم بين إدارة شؤون الإعلام والاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Coordination entre le Département de l'information et le Cabinet du porte-parole du Secrétaire général UN التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام
    Relations entre le Département de l'information et les organisations non gouvernementales UN العلاقات بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    M. Al Saedi demande enfin une coopération renforcée entre le Département de l'information et d'autres entités des Nations Unies en vue de promouvoir une culture de la paix et du dialogue entre les différentes civilisations. UN ودعا إلى تعزيز التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارات ووكالات الأمم المتحدة لتعزيز ثقافة السلام والحوار بين الحضارات.
    Il est indispensable à cet égard d'instaurer de bonnes relations de travail entre le Département de l'information et le Département des opérations de maintien de la paix aux stades de la planification et de l'exécution des missions. UN وفي هذا الصدد، فمن المهم تعديل علاقات العمل بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أثناء التخطيط للعمليات وتنفيذها.
    Un certain nombre d'orateurs ont fait valoir que la coopération entre le Département de l'information et le Département des opérations de maintien de la paix, au stade de la planification aussi bien qu'à celui de l'exécution, était indispensable. UN وشدد عدد من المتكلمين على أن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أمر لا بد منه في كل من مرحلتي التخطيط والتنفيذ.
    D. Coordination entre le Département de l'information et les procédures spéciales 23 — 25 11 UN دال- التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والإجراءات الخاصة 23-25 12
    D. Coordination entre le Département de l'information UN دال - التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والاجراءات الخاصة
    Il devrait y avoir une communication plus étroite entre le Département de l'information, le Département des Opérations de maintien de la paix et le Département des affaires politiques, afin d'améliorer la connaissance des opérations de maintien de la paix de l'ONU. UN ينبغي أن يكون هناك اتصال أوثق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية لتحسين نشر المعلومات المتعلقة بعمليات حفظ السلام التي تقوم المنظمة بها.
    Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales UN إحاطة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales UN إحاطة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales UN إحاطة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    b) Participé aux Conférences annuelles du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenues en 2009 et en 2010; UN (ب) المؤتمران السنويان المشتركان بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية اللذان عُقدا في عامي 2009 و 2010؛
    Réunions d'information du Département de l'information avec les ONG sur les thèmes " Ce que les nouveaux et anciens membres des organisations non gouvernementales doivent savoir sur leur relation avec le Département de l'information " ; et " Réunion de réflexion : enseignements tirées de la Conférence sur les changements climatiques " UN إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بشأن " ما يتعين على أعضاء المنظمات غير الحكومية الحاليين والجدد معرفته بشأن علاقة هذه المنظمات بإدارة شؤون الإعلام " ؛ و " تقارع الأفكار: الدروس المستفادة من المؤتمر المعني بتغير المناخ "
    Cette conférence a été organisée en coopération par le Département de l'information, le Programme des Volontaires des Nations Unies, le Gouvernement allemand et la ville de Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    a. Bulletin d'information hebdomadaire intitulé DPI/NGO Link (sur papier et sous forme électronique); UN أ - رسالة إخبارية، " الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية " (مطبوعة وإلكترونية)؛
    Les représentantes de la Fédération assistent aux réunions du Comité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) et tout récemment, en 1995, elles ont participé à la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales sur la liste du Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتحضر الممثلتان اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وحضرتا مؤخرا في عام ١٩٩٥ المؤتمر السنوي الثامن واﻷربعين المشترك بين إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more