"بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" - Translation from Arabic to French

    • entre l'URSS
        
    - Accord entre l'URSS et la République populaire de Roumanie sur l'aide judiciaire en matière civile, familiale et pénale, en date du 3 avril 1958; UN المعاهدة المبرمة في 3 نيسان/أبريل 1958 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية رومانيا الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'URSS et la République populaire d'Albanie sur l'aide judiciaire en matière civile, conjugale et familiale et pénale, en date du 30 juin 1958; UN المعاهدة المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية ألبانيا الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'URSS et la République populaire de Hongrie sur l'aide judiciaire en matière civile, familiale et pénale, en date du 15 juillet 1958; UN المعاهدة المبرمة في 15 تموز/يوليه 1958 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والجمهورية الهنغارية الشعبية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'URSS et la République d'Iraq sur l'entraide judiciaire, conclu en 1973; UN المعاهدة المبرمة في 22 حزيران/يونيه 1973 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية العراق بشأن المساعدة القانونية.
    - Accord entre l'URSS et la République algérienne démocratique et populaire sur l'entraide judiciaire, en date du 23 février 1982; UN المعاهدة المبرمة في 23 شباط/فبراير 1982 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
    - Accord entre l'URSS et la République de Cuba sur l'aide judiciaire en matière civile, familiale et pénale, en date du 28 novembre 1984. UN والمعاهدة المبرمة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية كوبا بشأن المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    L'UE se félicite que depuis la fin de la guerre froide la course aux armements entre l'URSS et les États-Unis ait pris fin. UN 5 - والاتحاد الأوروبي يرحب بانتهاء سباق التسلح بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة منذ انتهاء الحرب الباردة.
    L'UE se félicite que depuis la fin de la guerre froide la course aux armements entre l'URSS et les États-Unis ait pris fin. UN 5 - والاتحاد الأوروبي يرحب بانتهاء سباق التسلح بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة منذ انتهاء الحرب الباردة.
    - Accord entre l'URSS et la République populaire démocratique de Corée sur l'aide judiciaire en matière civile, familiale et pénale, en date du 16 décembre 1957; UN المعاهدة المبرمة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1957 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن توفير المساعدة القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - Accord entre l'URSS et la République de Tunisie sur l'aide judiciaire en matière civile et pénale, en date du 26 juin 1984; UN المعاهدة المبرمة في 26 حزيران/يونيه 1984 بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والجمهورية التونسية بشأن المساعدة القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - Traité entre l'URSS et la Tchécoslovaquie sur l'entraide judiciaire et les relations juridiques en matière civile, familiale et pénale, du 12 août 1982 (applicable au Kirghizistan, conformément à un décret présidentiel en date du 21 juillet 1999); UN - المعاهدة المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتشيكوسلوفاكيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في الدعاوى المدنية ودعاوى الأحوال الشخصية والدعاوى الجنائية، والمؤرخة 12 آب/أغسطس 1982 (بدأ سريانها بالنسبة لجمهورية قيرغيزستان عملا بالمرسوم الجمهوري المؤرخ 21 تموز/يوليه 1999)؛
    Le statut actuel de la mer Caspienne a été défini (partiellement) par le Traité du 26 février 1921 entre la RSFSR et l'Iran (Perse) et le Traité du 25 mars 1940 entre l'URSS et l'Iran, selon lesquels l'étendue d'eau de la Caspienne était partagée entre l'URSS et l'Iran suivant la ligne Astara-Hasan-Kuli. UN حددت الوضع الراهن لبحر قزوين )إن ليس بصورة كاملة( معاهدة الصداقة المبرمة بين إيران وروسيا في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٢١، فضلا عن الاتفاق المبرم بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وإيران في ٢٥ آذار/مارس ١٩٤٠ الذي قسمت بمقتضاه المساحة المائية لبحر قزوين بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وإيران على أساس خط أسترا - غاسانكولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more