Ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili. | UN | وتقدم هذه الخدمة في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. |
1972-1977 Membre de la Mission spéciale de l'Argentine auprès de la cour d'arbitrage chargée de régler le différend entre l'Argentine et le Chili concernant le tracé des frontières de la région du canal de Beagle | UN | عضو في البعثة الخاصة الأرجنتينية إلى هيئة التحكيم في قضية النزاع الحدودي بين الأرجنتين وشيلي في منطقة قناة بيغل. |
Ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili. | UN | وهذه الخدمة تقدم في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. |
Ce service est assuré dans le cadre des accords de liaison aérienne commerciale conclus entre l'Argentine et le Chili. | UN | وهذه الخدمة تقدم في إطار الاتفاقات الجوية التجارية بين الأرجنتين وشيلي. |
La ville de Buenos Aires ayant établi les mêmes réglementations pour les gaz d'échappement des autobus urbains, la coentreprise argentino-chilienne négocie en ce moment une affaire analogue dans la capitale argentine. | UN | وحيث أن مدينة بوينس آيرس قد وضعت نفس التنظيمات بشأن العادم المنبعث من اوتوبيسات المدينة، فإن هذا المشروع المشترك بين اﻷرجنتين وشيلي يقوم اﻵن بالتفاوض بشأن التعاقد على صفقة مماثلة في عاصمة اﻷرجنتين. |
Expert Conseiller de la délégation argentine auprès du Saint-Siège jusqu'à la date de l'échange d'instruments de ratification du Traité de paix et d'amitié de 1984 entre l'Argentine et le Chili. | UN | خبير استشاري في وفد الأرجنتين لدى الكرسي الرسولي، إلى أن تم تبادل وثائق تصديق معاهدة السلام والصداقة لعام 1984 بين الأرجنتين وشيلي. |
Expert conseiller de la délégation argentine auprès du Saint-Siège jusqu'à la date de l'échange d'instruments de ratification du Traité de paix et d'amitié de 1984 entre l'Argentine et le Chili | UN | خبير استشاري في وفد الأرجنتين لدى الكرسي الرسولي، إلى أن تم تبادل وثائق تصديق معاهدة السلام والصداقة لعام 1984 بين الأرجنتين وشيلي. |
1984-1985 Membre de la délégation argentine durant la médiation du Vatican dans le différend entre l'Argentine et le Chili au sujet du canal Beagle et dans le cadre des négociations du Traité de paix et d'amitié entre l'Argentine et le Chili. | UN | 1984-1985 عضو الوفد في وساطة الفاتيكان في النزاع بين الأرجنتين وشيلي بشأن قناة بيغل وفي مفاوضات معاهدة السلام والصداقة بين البلدين. |
Négociations sur les différends frontaliers entre l'Argentine et le Chili concernant le fleuve Encuentro (1965) et le canal Beagle (1970-1971 et 1977) et entre l'Argentine et l'Uruguay concernant le Rio de la Plata (1968-1969) | UN | المفاوضات التي أجريت بين الأرجنتين وشيلي لفض النزاع الحدودي بينهما بشأن نهر انكونترو (1965) وقناة بيغل (1970-1971 و 1977) وبين الأرجنتين أوروغواي بشأن نهر لا بلاتا (1968-1969) |
Négociations sur les frontières entre l'Argentine et le Chili concernant le fleuve Encuentro (1965) et le canal Beagle (1970-1971 et 1977) et entre l'Argentine et l'Uruguay au sujet du partage du Rio de la Plata (1968-1969). | UN | المفاوضات بشأن الحدود بين الأرجنتين وشيلي فيما يتعلق بريو انكوينترو (1965) وقناة بيغل (1970-1971 و 1977) وبين الأرجنتين وأوروغواي بشأن ترسيم خط حدود نهر بليت (1968-1969). |
Négociations sur les différends frontaliers entre l'Argentine et le Chili concernant le fleuve Encuentro (1965) et le canal Beagle (1970-1971 et 1977) et entre l'Argentine et l'Uruguay concernant le Rio de la Plata (1968-1969) | UN | المفاوضات التي أجريت بين الأرجنتين وشيلي لفض النزاع الحدودي بينهما بشأن نهر إنكوِنترو (1965) وقناة بيغل (1970-1971 و 1977) وبين الأرجنتين وأوروغواي بشأن نهر لا بلاتا (1968-1969). |
A participé à l'établissement des procédures écrites (mémoires, contre-mémoires et réponses), à la compilation et à la traduction d'annexes de documents écrits et cartographiques et à la préparation des procédures orales dans le cadre de la procédure d'arbitrage concernant l'affaire du différend frontalier entre l'Argentine et le Chili (1964-1966) et l'affaire du canal Beagle (1972-1977). | UN | اشترك في صياغة المذكرات الخطية (المذكرات والمذكرات والردود المضادة)، وتجميع وترجمة مرفقات الأدلة الخطية والخرائطية وإعداد الدفوع الشفوية في إجراءات التحكيم المتعلقة " بقضية الحدود بين الأرجنتين وشيلي " (1964-1966) و " قضية قناة بيغل " (1972-1977). |
A participé à l'établissement de pièces écrites (mémoires, contre-mémoires et répliques), à la compilation et à la traduction des annexes des preuves écrites et cartographiques et à la préparation des exposés oraux dans le cadre des procédures d'arbitrage concernant l'affaire du différend frontalier entre l'Argentine et le Chili (1964-1966) et l'affaire du canal Beagle (1972-1977) | UN | شارك في صياغة المرافعات الخطية (مذكرات، ومذكرات جوابية وردود) وتجميع وترجمة مرفقات الأدلة الوثائقية والخرائط، وإعداد المرافعات الشفوية أمام أعضاء هيئة التحكيم في قضية النزاع الحدودي بين الأرجنتين وشيلي (1964-1966) وفي قضية قناة بيغل (1972-1977). |
Membre du Tribunal arbitral chargé d'interpréter la sentence du Roi Edouard VII concernant la frontière argentino-chilienne (Rio de Janeiro). | UN | عضو محكمة التحكيم لتفسير قرار الملك ادواردو السابع بشأن الحدود بين اﻷرجنتين وشيلي )ريو دي جانيرو(. |
Membre du Tribunal arbitral chargé d'interpréter la sentence du Roi Edouard VII concernant la frontière argentino-chilienne dans la cordillère des Andes (Rio de Janeiro). | UN | عضو محكمة التحكيم لتفسير قرار الملك ادواردو السابع بشأن الحدود بين اﻷرجنتين وشيلي في سلسلة جبال الانديز )ريو دي جانيرو(. |