"بين الأمانات الثلاث" - Translation from Arabic to French

    • entre les trois secrétariats
        
    - Par la collaboration entre les trois secrétariats et des contrats de sous-traitance. UN من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    30. À long terme, le groupe de liaison considère que le resserrement de la coopération entre les trois secrétariats pourrait déboucher sur les principaux résultats suivants: UN 30- ويتوخى فريق الاتصال المشترك القيام، على الأجل الطويل، باتخاذ التدابير التالية كنتائج أساسية ممكنة لتوثيق التعاون فيما بين الأمانات الثلاث:
    45. La collaboration entre les trois secrétariats a également débouché sur des campagnes communes d'information sur le thème du développement durable. UN 45- كما أفضى التعاون بين الأمانات الثلاث إلى شن حملات إعلامية مشتركة تحت موضوع التنمية المستدامة.
    Interne : collaboration entre les trois secrétariats et contrats de sous-traitance. UN - من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    Interne : collaboration entre les trois secrétariats et contrats de sous-traitance. UN - من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث والعقود من الباطن.
    La plupart des définitions d'emploi existantes étaient antérieures à la réorganisation des secrétariats des conventions de Bâle et de Stockholm et de la partie du Secrétariat de la Convention de Rotterdam administrée par le PNUE, décidée en vue de développer les synergies entre les trois secrétariats. UN إن معظم توصيفات الوظائف الحالية كانت قد وُضعت قبل إعادة هيكلة أمانة بازل واستكهولم والجزء الذي يخص برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام الذي يرمي إلى زيادة جوانب التآزر فيما بين الأمانات الثلاث.
    Interne par la collaboration entre les trois secrétariats; uniquement dépenses de personnel (les dépenses autres que les dépenses de personnel sont incluses dans les programmes respectifs). UN داخلي: من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث تدرج تكاليف الموظفين فقط (تكاليف غير الموظفين في كل برنامج على حدة).
    Interne par la collaboration entre les trois secrétariats; uniquement dépenses de personnel (les dépenses autres que les dépenses de personnel sont incluses dans les programmes respectifs). UN داخلي: من خلال التعاون بين الأمانات الثلاث تدرج تكاليف الموظفين فقط (تكاليف غير الموظفين في كل برنامج على حدة).
    Cette réunion avait pour but d'échanger des informations sur les résultats des récentes réunions des trois conventions de Rio et de la Convention de Ramsar ainsi que sur les projets pour l'année à venir et d'étudier les moyens de renforcer la cohésion entre les trois secrétariats et leurs organes subsidiaires respectifs. UN وكان الهدف من الاجتماع تبادل المعلومات المستمدة من الاجتماعات الأخيرة للاتفاقيات الثلاث واتفاقية رامسار، وتقاسم المعلومات عن خطط السنة القادمة واستكشاف فرص زيادة تعزيز الانسجام بين الأمانات الثلاث والهيئات الفرعية التابعة لها.
    Leur objectif était d'échanger des informations réunies au cours des récentes réunions organisées au titre des trois Conventions, de mettre en commun les informations relatives aux plans envisagés pour l'année à venir et d'étudier des moyens de parvenir à une meilleure cohésion entre les trois secrétariats et leurs organes subsidiaires respectifs. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في تبادل المعلومات المتحصل عليها من اجتماعات الاتفاقيات الثلاث المعقودة حديثا، وتقاسم المعلومات بشأن الخطط المتعلقة بالسنة المقبلة، واستكشاف فرص تعزيز الترابط فيما بين الأمانات الثلاث والهيئات الفرعية التابعة لها.
    L'objectif était d'échanger des renseignements au sujet des réunions les plus récentes organisées au titre des trois conventions, de mettre en commun les informations relatives aux plans envisagés pour l'année à venir et d'étudier des moyens de parvenir à une meilleure cohésion entre les trois secrétariats et leurs organes subsidiaires respectifs. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات المستمدة من الاجتماعات الأخيرة للاتفاقيات الثلاث وتقاسم المعلومات بشأن الخطط المتوخاة للعام القادم واستكشاف فرص تعزيز الترابط بين الأمانات الثلاث وهيئاتها الفرعية كل على حدة.
    L'objectif était d'échanger des renseignements au sujet des réunions les plus récentes organisées au titre des trois conventions, de mettre en commun les informations relatives aux plans envisagés pour l'année à venir et d'étudier des moyens de parvenir à une meilleure cohésion entre les trois secrétariats et leurs organes subsidiaires respectifs. UN وكان الغرض من الاجتماع هو تبادل المعلومات المستمدة من الاجتماعات الأخيرة للاتفاقيات الثلاث، وتبادل المعلومات بشأن الخطط المتوخاة للعام القادم، واستكشاف فرص تعزيز الترابط بين الأمانات الثلاث وكل من هيئاتها الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more