"بين الأمم المتحدة والوكالات" - Translation from Arabic to French

    • entre l'ONU et les institutions
        
    • de l'ONU avec les institutions
        
    • des Nations Unies et les institutions
        
    • entre l'ONU et ces institutions
        
    Changer l'appellation du CAC n'entraîne pas de changement dans les accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions spécialisées, y compris les institutions de Bretton Woods. UN ولا ينطوي إطلاق اسم جديد على لجنة التنسيق الإدارية على تغيير ترتيبات العلاقة القائمة بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز.
    Au Bangladesh, l'ONU a achevé avec succès le bilan commun de pays (CCA) et le plan-cadre pour l'aide au développement pour une coordination meilleure et plus efficace entre l'ONU et les institutions gouvernementales. UN وفي بنغلاديش، أكملت الأمم المتحدة بنجاح برنامج " التقييم المشترك للبلدان " و " إطار المساعدة الإنمائية " من أجل التنسيق الأفضل الفعال بين الأمم المتحدة والوكالات الحكومية.
    15. L'article 17 de la Charte des Nations Unies stipule que l'Assemblée générale examine et approuve tous arrangements financiers et budgétaires passés avec les institutions spécialisées et examine les budgets administratifs desdites institutions en vue de leur adresser des recommandations. Ces dispositions se traduisent dans les accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions concernées. UN 15 - تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Présenté sous une forme légèrement différente, il était établi jusqu'en 1991 par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et inclus dans ses rapports annuels sur la coordination administrative et budgétaire de l'ONU avec les institutions spécialisées et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وحتى عام 1991، كانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي تصدر التقرير، بشكل معدل تعديلا طفيفا، وكان يُشمل في تقاريرها السنوية عن تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Elle fournira également l'appui administratif et les services généraux nécessaires aux réunions des Nations Unies qui se tiennent à Genève, et aussi aux institutions spécialisées, sous le couvert d'arrangements ad hoc ou permanents conclus entre l'ONU et ces institutions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستقدم الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف واجتماعات الوكالات المتخصصة في ظل اتفاقات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    15. L'article 17 de la Charte des Nations Unies stipule que l'Assemblée générale examine et approuve tous arrangements financiers et budgétaires passés avec les institutions spécialisées et examine les budgets administratifs desdites institutions en vue de leur adresser des recommandations. Ces dispositions se traduisent dans les accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions concernées. UN 15- تنص المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في أي ترتيبات مالية أو ميزنية للوكالات المتخصصة وتقرها وتدرس ميزانياتها الإدارية قصد تقديم توصيات، وهي أحكام تنعكس في اتفاقات العلاقة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية.
    40. Le cadre juridique de base de la coordination administrative entre les organismes des Nations Unies, y compris dans le secteur des achats, est fixé par les accords conclus depuis 1945, en application des Articles 57 et 63 de la Charte des Nations Unies, entre l'ONU et les institutions spécialisées pour régir les relations entre elles. UN 40 - إن الإطار الأساسي للتنسيق الإداري فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك في مجال المشتريات، توفره اتفاقات العلاقة المبرمة منذ عام 1945 بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة عملاً بالمادتين 57 و63 من ميثاق الأمم المتحدة.
    e) Procurer des services administratifs et des services généraux pour les réunions de l'ONU tenues à Genève et aux institutions spécialisées, en vertu d'arrangements permanents ou ad hoc conclus entre l'ONU et les institutions concernées; UN (هـ) تقديم الخدمات الإدارية والعامة لاجتماعات الأمم المتحدة المعقودة في جنيف وللوكالات المتخصصة بموجب الترتيبات الدائمة والخاصة المعقودة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية؛
    e) Procurer des services administratifs et des services généraux pour les réunions de l'ONU tenues à Genève et aux institutions spécialisées en vertu d'arrangements permanents ou ad hoc conclus entre l'ONU et les institutions concernées; UN (هـ) تقديم الخدمات الإدارية والعامة لاجتماعات الأمم المتحدة المعقودة في جنيف وللوكالات المتخصصة بموجب الترتيبات الدائمة والخاصة المعقودة بين الأمم المتحدة والوكالات المعنية؛
    L'on reconnaît également la nécessité d'avoir une plus grande synergie entre les réunions annuelles du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, d'une part, et la réunion biennale de haut niveau de l'Assemblée générale, d'autre part. Mais la cohérence entre l'ONU et les institutions spécialisées est en soi insuffisante pour atteindre ce but. UN ويجب الاعتراف بالحاجة إلى تضافر الجهود لتعظيم النتائج بين الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد من ناحية، واجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المقرر عقده كل سنتين، من ناحية أخرى. لكن التماسك بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ليس، بحد ذاته، كافيا لإنجاز ذلك.
    d) La quatrième porte sur la mise en place d'une capacité centrale au sein du Secrétariat en vue de favoriser la cohérence des politiques et programmes de l'ONU dans les secteurs économique et social et d'orienter la coopération et la coordination dans ce domaine entre l'ONU et les institutions spécialisées et au sein de l'ensemble du système des Nations Unies, en particulier pour appuyer les organes intergouvernementaux centraux. UN (د) رابعا، توفير قدرة مركزية داخل الأمانة العامة لتعزيز تناسق السياسات والبرامج فيما بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للمنظمة، ولتوجيه وتنظيم التعاون والتنسيق في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وكذلك داخل منظومة الأمم المتحدة ككل، ولا سيما دعما للهيئات الحكومية الدولية المركزية.
    Présenté sous une forme légèrement différente, il était établi jusqu'en 1991 par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et inclus dans ses rapports annuels sur la coordination administrative et budgétaire de l'ONU avec les institutions spécialisées et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وحتى عام 1991، كانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي تصدر التقرير، بشكل معدل تعديلا طفيفا، ومدرجا في تقاريرها السنوية عن تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le rapport, présenté sous une forme légèrement modifiée, était établi jusqu'en 1991 par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et était inclus dans ses rapports annuels sur la coordination administrative et budgétaire de l'ONU avec les institutions spécialisées et l'Agence de l'énergie atomique (AIEA). UN وحتى عام 1991، كانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هي التي تصدر التقرير، بشكل معدل تعديلا طفيفا، وكان يُشمل في تقاريرها السنوية عن تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coordination administrative et budgétaire entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Elle fournira également l'appui administratif et les services généraux nécessaires aux réunions des Nations Unies qui se tiennent à Genève, et aussi aux institutions spécialisées, sous le couvert d'arrangements ad hoc ou permanents conclus entre l'ONU et ces institutions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستقدم الخدمات اﻹدارية والخدمات العامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة المعقودة في جنيف واجتماعات الوكالات المتخصصة في ظل اتفاقات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more