"بين الجنسين في وسائط" - Translation from Arabic to French

    • des sexes dans les
        
    • entre les sexes dans les
        
    • des sexes par les
        
    Article 5, paragraphe 51 : initiatives visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias UN المادة 5، الفقرة 51: الجهود الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    Voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 51 : efforts visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    Au cours de cette réunion, l'on a aussi proposé des conditions à remplir afin de promouvoir l'égalité des sexes dans les médias, à l'avenir. UN وجرى أيضا في ذلك الاجتماع اقتراح المتطلبات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام في المستقبل.
    9. Promouvoir le principe d'égalité entre les sexes dans les médias UN 9 - تعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    L'équité entre les sexes dans les moyens de communication UN 3-5-1 المساواة بين الجنسين في وسائط الاتصال
    4.1 Traitement du sujet de l'égalité des sexes par les médias; UN 4-1 تحقيق مفهوم المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام؛
    :: Des organisations non gouvernementales ont aussi joué un rôle important dans la promotion de l'égalité des sexes dans les médias. UN :: واضطلعت المنظمات غير الحكومية أيضا بدور هام في تعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام.
    Les débats ont aussi porté sur la question de l'équilibre entre liberté d'expression et promotion de l'égalité des sexes dans les médias. UN ٥٤- ونوقشت أيضاً الحاجة إلى إيجاد توازن بين حرية التعبير وتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام.
    Les universités sont vivement invitées à introduire l'égalité des sexes dans la formation des journalistes et autres professionnels des médias afin de les sensibiliser davantage aux pratiques qui perpétuent l'inégalité des sexes dans les médias et la publicité. UN وتُحث الجامعات على تنظيم التدريب على الصحافة التي تراعي الفوارق بين الجنسين في أوساط الصحفيين وغيرهم من الإعلاميين، من أجل زيادة الوعي بالممارسات التي تكرس عدم المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام والإشهار.
    La Commission pour le suivi et la mise en œuvre d'une politique d'égalité des sexes dans les médias existait déjà au sein du Bureau pour l'égalité entre les sexes en 2007 et 2008. UN وكانت لجنة رصد وتقييم تنفيذ سياسة المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام موجودة في مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين في الفترة بين عامي 2007 و 2008.
    3 Initiatives visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias UN 3- الجهود المبذولة لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    L'Ouganda dispose d'un système efficace d'élaboration de politiques en faveur de l'égalité des sexes dans les médias, même s'il n'est pas assorti de mesures d'application précises. UN ولدى أوغندا نظام فعال لتطوير السياسات الهادفة إلى دعم المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام، وإن كان هذا النظام يفتقر إلى تدابير تنفيذ صارمة.
    On mentionnera par exemple l'étude faite à la fin de 2008 par le Centre féminin d'information et de documentation intitulée < < L'égalité des sexes dans les media et à travers les media > > . UN وكمثال، يمكن لنا أن نشير بالذكر إلى البحث الذي أجراه مركز توثيق المعلومات عن المرأة في نهاية عام 2008 بعنوان " المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام ومن خلال وسائط الإعلام " .
    Le Bureau a traduit et publié une édition croate de la publication < < Rétablir l'équilibre : égalité des genres dans le journalisme > > de la Fédération internationale des journalistes, qui a été présentée lors de la table ronde sur l'égalité des sexes dans les médias organisée en 2010. UN وقام المكتب بترجمة ونشر نسخة كرواتية من منشور الاتحاد الدولي للصحفيين المعنون " تصحيح التوازن - المساواة بين الجنسين في الصحافة " ، الذي قُدم في اجتماع المائدة المستديرة بشأن المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام الذي عُقد في عام 2010.
    114. Dans le but de promouvoir l'égalité des sexes dans les médias, l'Office a organisé une formation dans cinq villes : Mostar, Banja Luka, Goražde, Bihać et Zenica. Quelque 50 reporters et journalistes se sont familiarisés avec les concepts associés à l'égalité des sexes ainsi qu'avec la législation en vigueur et les méthodes qu'il convient d'appliquer pour rendre compte des affaires de violence dans la famille. UN 114- وتعزيزاً للمساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام، تنظم " الوكالة " تدريباً في خمس مدن، هي موستار، وبانيا لوكا، وغوراجده، وبيهاتش، وزينيتسا، حيث يجري تعريف المخبرين الصحفيين والصحفيين بصفة عامة بمفاهيم المساواة الجنسانية، والتشريعات، وأساليب التغطية الإخبارية بقضايا العنف العائلي.
    Mobilisation des ressources pour promouvoir l'égalité entre les sexes dans les médias et dans le secteur des technologies de l'information et de la communication UN جيم - حشد الموارد لتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام وفي مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Ces conclusions et recommandations serviront de base à des activités de formation dans le domaine de l'application de la loi relative à l'égalité entre les sexes dans les médias, à l'intention des agents de la fonction publique d'institutions compétentes, des services publics, des institutions de réglementation, ainsi que des médias. UN وستشكل هذه الاستنتاجات والتوصيات أساسا لتدريب المسؤولين في المؤسسات ذات الصلة والخدمات العامة والمؤسسات التنظيمية ودور الإعلام على تطبيق قانون المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام.
    D'autres exemples de processus de communication participative ressortent de projets promouvant notamment l'égalité entre les sexes dans les médias, la maîtrise des médias et de l'information, et les jeunes et la radio. UN ويمكن أيضا استخلاص مزيد من الأمثلة التي تبرز العمليات التشاركية ذات المنحى المجتمعي من مشاريع أخرى تتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام، والتثقيف في مجال الإعلام والمعلوماتية، والشباب والبث الإذاعي، وما إلى ذلك.
    4.1 Traitement du sujet de l'égalité des sexes par les médias UN 4-1 تجسيد مفهوم تحقيق المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more