Objectif 3 - Égalité des sexes et autonomisation des femmes | UN | الغاية 3: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
ÉGALITÉ des sexes et autonomisation des femmes | UN | اﻹنصاف والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales. | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية. |
Ce changement permet de suivre l'évolution des crédits budgétaires qui ont été ouverts pour l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes. | UN | ومكّن هذا التحول الحكومة من تتبع مخصصات الميزانية التي ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Égalité entre les sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في إطار تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 |
L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Développement humain et social, égalité des sexes et autonomisation des femmes | UN | التنمية البشرية والاجتماعية والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Objectif 3 du PFP : Égalité des sexes et autonomisation des femmes | UN | الهدف 3 من الإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Objectif 3 du PFP : Égalité des sexes et autonomisation des femmes | UN | تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte du développement durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Égalité des sexes et autonomisation des femmes pour leur permettre de contribuer au développement urbain durable | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للمساهمة في التنمية الحضرية المستدامة |
Résolution 58/2. Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le contexte des catastrophes naturelles | UN | القرار 58/2 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية |
L'absence d'un financement adéquat, prévisible et durable demeure un grave défi pour l'amélioration de l'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes. | UN | لا يزال الافتقار إلى تمويل كاف ويمكن التنبؤ به ومستدام يشكل تحديا جسيما أمام تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Déclaration Vision, investissement, mise en œuvre : égalité entre les sexes et autonomisation des femmes | UN | رؤية للاستثمار والتنفيذ: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Objectif 3 : Promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | UN | الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Égalité des sexes et autonomisation de la femme dans le contexte | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في حالات الكوارث الطبيعية |
au niveau international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Elle établit un cadre permettant de faire en sorte que la fonction d'évaluation soit indépendante et fournisse des preuves crédibles pour ce qui est des résultats obtenus par ONU-Femmes pour assurer l'égalité des sexes et autonomiser les femmes. | UN | وهي تضع إطارا لضمان مهمة تقييم مستقلة توفر أدلة موثوقة بشأن أداء هيئة الأمم المتحدة للمرأة من حيث النتائج التي تحرزها في سعيها إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
ONU-Femmes et l'instrument fondamental de réalisation de l'égalité des sexes et de démarginalisation des femmes partout dans le monde. | UN | وإن هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة هي الأداة الرئيسية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في كل أنحاء العالم. |
Enfin, l'Organisation doit s'assurer que ses responsables font bien ce qui convient pour que l'égalité des sexes et la responsabilisation des femmes continuent de prévaloir dans tout le système des Nations Unies. | UN | وأخيرا، لا بد للمنظمة من أن تُخضع كبار المديرين للمساءلة عن ضمان مواصلة إعطاء أولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
ONU-Femmes parraine également des programmes de promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes dans plus de 20 pays. | UN | وللهيئة وجود برنامجي في أكثر من 20 بلدا من أجل تحقيق أهدافها المتمثلة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
:: Promotion de l'égalité des sexes et promotion de la femme; | UN | :: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |