Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ووفقاً للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ووفقا للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
La répartition entre les cinq groupes régionaux est la suivante: | UN | وينبغي أن يكون التوزيع فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس على النحو التالي: |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرِّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Nous sommes heureux de constater que la composition du Conseil reflétera maintenant une répartition équitable des sièges entre les cinq groupes régionaux des Nations Unies. | UN | ويسرنا أن عضوية المجلس الآن ستعكس التوزيع المنصف للمقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux des Nations Unies. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادةً لمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ووفقاً للممارسة التي أرساها المؤتمر، يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرِّره عادةً للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux des Nations Unies. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادةً لمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرِّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ووفقا للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Nous estimons que, quel que soit le département, les cinq plus hauts postes hiérarchiques devraient être répartis entre les cinq groupes régionaux. | UN | ونرى أنه ينبغي أن توزع المناصب الخمسة العليا في أي إدارة بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادةً للتناوب فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس . |
3. L'article 22 du projet de règlement intérieur prévoit que le poste de Président de la Conférence est pourvu par roulement entre les cinq groupes régionaux. | UN | 3- ينص مشروع المادة 22 على أن منصب رئيس المؤتمر يخضع للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Qu'il me soit permis de rappeler à l'Assemblée que cette élection ne constituera pas un précédent pour les élections à venir relativement à la répartition des sièges entre les cinq groupes régionaux. | UN | واسمحوا لي أن أذكِّر الجمعية بأن هذا الانتخاب لن يشكل سابقة لانتخابات مستقبلية في توزيع المقاعد بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
2. Décide que les sept sièges à pourvoir au Comité d'organisation cette année par voie d'élection par l'Assemblée générale seront répartis entre les cinq groupes régionaux comme suit : | UN | 2 - تقرر أن توزع فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس المقاعد السبعة في عضوية اللجنة التنظيمية لهذا العام التي ستجري الجمعية العامة انتخابات لشغلها، وذلك على النحو التالي: |