"بين الهوتو والتوتسي" - Translation from Arabic to French

    • entre Hutus et Tutsis
        
    • entre les Hutus et les Tutsis
        
    • entre les populations Hutu et Tutsi
        
    • hutu-tutsi
        
    Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis. UN واتسمت اللعبة السياسية منذئذ بالمنافسة بين الهوتو والتوتسي.
    La réconciliation et le partage du pouvoir entre Hutus et Tutsis sont la seule façon d'aider à régler politiquement un problème apparemment insoluble. UN فالصلح وتقاسم السلطة بين الهوتو والتوتسي هما البديل الوحيد الذي سيساعد على إيجاد حل سلمي لمشكل عويص فيما يبدو.
    Traditionnellement, les mariages mixtes entre Hutus et Tutsis ont toujours été courants. UN وكان الزواج المختلط بين الهوتو والتوتسي شائعا في العادة.
    Ma délégation est d'avis que le Tribunal doit rapidement rendre justice afin de permettre la réconciliation nationale entre les Hutus et les Tutsis au Rwanda. UN ويعتقد وفد بلدي أنه يتعين على المحكمة أن تسارع بإقامة العدل بغية تسهيل المصالحة الوطنية بين الهوتو والتوتسي في رواندا.
    1. Conflit hutu-tutsi au Nord-Kivu UN ١- النزاع بين الهوتو والتوتسي في شمال كيفو
    La délégation burundaise elle-même a dit qu'il était très difficile d'expliquer en quoi consistaient les différences entre Hutus et Tutsis. UN وأضاف أن الوفد البوروندي ذاته قال إنه من الصعب جداً شرح فيم تكمن الاختلافات بين الهوتو والتوتسي.
    Il rappelle d'ailleurs que, dans les précédents rapports présentés par le Rwanda, les questions relatives aux relations entre Hutus et Tutsis étaient abordées au titre de l'article 27 du Pacte. UN وذكﱠر في هذا الصدد بأنه تم في التقارير السابقة المقدمة من رواندا تناول المسائل ذات الصلة بالعلاقات القائمة بين الهوتو والتوتسي في إطار المادة ٧٢ من العهد.
    Nous sommes ici pour surveiller la paix entre Hutus et Tutsis, c'est tout. Open Subtitles إنتدابنا واضحُ جداً. نحن هنا أَنْ نُراقبَ السلام بين الهوتو والتوتسي. ذلك كُلّ.
    Si la communauté internationale pouvait s'intéresser au recensement aujourd'hui au Rwanda, elle verrait que le rapport en nombre entre Hutus et Tutsis a diminué sensiblement au détriment des Hutus. UN وإذا ما نظر المجتمع الدولي إلى الحالة في رواندا اليوم، سيرى أن التوازن بين الهوتو والتوتسي قد تغير تماما، بما يضر الهوتو.
    Un certain nombre d'observateurs expliquaient cette tragédie en la replaçant dans la série des phases successives du peuplement du Rwanda et en supposant l'existence de différences biologiques ou même physiologiques entre Hutus et Tutsis. UN ويميل عدة كتاب إلى تفسير هذه المأساة في سياق المستوطنات السكانية في رواندا ومن خلال الاختلافات البيولوجية أو حتى النفسية بين الهوتو والتوتسي.
    19. M. PRADO VALLEJO souhaite savoir quelle est la différence essentielle entre Hutus et Tutsis. UN ٩١- السيد برادو فاييخو أعرب عن رغبته في معرفة الفرق اﻷساسي بين الهوتو والتوتسي.
    Beaucoup de leurs soldats sont des déserteurs du CNDP, ce qui dénote une aggravation de la scission entre Hutus et Tutsis au Nord-Kivu. UN وكثير من مسلحي جماعة الائتلاف هم من الفارين من صفوف المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، مما يشير إلى اتساع الصدع بين الهوتو والتوتسي في كيفو الشمالية.
    137. A la suite de la recrudescence des affrontements entre Hutus et Tutsis au Burundi, les camps des réfugiés rwandais ont été la cible d'attaques de troupes gouvernementales et de milices tutsis. UN ٧٣١ - عقب ازدياد المواجهات بين الهوتو والتوتسي في بوروندي، اصبحت مخيمات اللاجئين هدفاً لهجمات القوات الحكومية وميليشيات التوتسي.
    Les tensions ethniques entre Hutus et Tutsis ont atteint un tel degré de paroxysme qu'elles débouchent sur des pratiques systématiques de racisme d'une ethnie envers l'autre; ces tensions se répercutent bien évidemment au sein du gouvernement où les blocages entre les deux ethnies qui y cohabitent se sont multipliés. UN وبلغت التوترات اﻹثنية بين الهوتو والتوتسي درجة من الحدة بحيث أنها تفضي إلى ممارسات منهجية من العنصرية من جانب مجموعة إثنية تجاه اﻷخرى. وتنعكس هذه التوترات بطبيعة الحال على الحكومة حيث تزداد اﻷزمات والصراعات بين المجموعتين اﻹثنيتين الممثلتين فيها جنباً إلى جنب.
    23. M. MAKENGA (Burundi), répondant à la question de M. Prado Vallejo, déclare qu'il est difficile de décrire la différence qui existe entre Hutus et Tutsis. UN ٣٢- السيد ماكنغا )بوروندي( رد على سؤال السيد برادو فاييخو فأعلن أنه من الصعب وصف الاختلاف القائم بين الهوتو والتوتسي.
    Le Comité a eu l'occasion de s'entretenir longuement avec les représentants des autorités burundaises sur la question des minorités dans cette région, mais M. Pocar n'est toujours pas convaincu que cette question soit sans objet dans le cas du Rwanda, en particulier du point de vue des relations entre Hutus et Tutsis. UN وقال إن الفرصة سنحت للجنة ﻹجراء مناقشات مطولة مع ممثلي السلطات البوروندية حول مسألة اﻷقليات في تلك المنطقة. وبين أنه ما زال غير مقتنع بأن هذه المسألة لم تعد مطروحة فيما يتعلق برواندا، خاصة من حيث العلاقات القائمة بين الهوتو والتوتسي.
    43. Le Comité a déploré les massacres consécutifs aux affrontements entre Hutus et Tutsis au Burundi depuis l'examen du rapport initial de ce pays en octobre 1992, et, par suite, les difficultés de plus en plus importantes à la coexistence pacifique des différentes composantes du Burundi. UN ٣٤- وشجبت اللجنة المجازر التي أعقبت المجابهات بين الهوتو والتوتسي والتي حدثت في بوروندي منذ النظر في التقرير اﻷولي لهذا البلد في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١، وبالتالي، الصعوبات المتزايدة أمام التعايش السلمي لمختلف العناصر المكوﱢنة للسكان في بوروندي.
    200. Il y avait 7 500 réfugiés rwandais d'origine essentiellement hutue, la plupart d'entre eux sont arrivés en Ouganda pendant la guerre entre les Hutus et les Tutsis. UN 200- كان هناك 500 7 لاجئ رواندي أساسا من الهوتو وفد معظمهم إلى أوغندا أثناء الحرب بين الهوتو والتوتسي في عام 1994.
    355. Selon un témoin hutu, un affrontement armé a éclaté entre les Hutus et les Tutsis de la colline, avec des renforts de Tutsis venus d'une autre colline. UN ٣٥٥ - وحسبما ذكر شاهد من الهوتو، بدأت في ذلك اليوم مواجهة مسلحة بين الهوتو والتوتسي من سكان التل، وتلقى التوتسي هؤلاء تعزيزا من التوتسي القادمين من تل آخر.
    " L'exploitation de ce schéma de travail permettra, dans les plus brefs délais, de résoudre pour toujours le problème séculaire hutu-tutsi dans notre sous-région. " UN " وسيتيح استغلال خطة العمل هذه، في أقرب اﻵجال، الحل النهائي للمشكل القديم بين الهوتو والتوتسي في منطقتنا هذه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more