"بين الولايات المتحدة وتلك" - Translation from Arabic to French

    • entre les États-Unis et ces
        
    • entre les États-Unis et ses
        
    Le Comité spécial n'avait pas compétence pour modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires ni mandat pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut de ces zones. UN وأضاف أيضا في رسالته أن لجنة الـ 24 الخاصة ليس لها سلطة تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Le Comité spécial n'avait pas compétence pour modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires ni mandat pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut de ces zones. UN وأضاف أيضا في رسالته أن لجنة الـ 24 الخاصة ليس لها صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Il disait aussi que le Comité spécial n'était en aucune manière habilité à modifier les relations entre les États-Unis et ces territoires et n'était pas mandaté pour associer les États-Unis à des négociations sur leur statut? UN وأشار أيضا إلى أن اللجنة الخاصة لا تملك بأي حال من الأحوال أي سلطة لتغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم وليست لها ولاية لإشراك الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز تلك الأقاليم.
    Le Comité spécial n'était pas habilité à modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires et n'était pas non plus chargé d'engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut des territoires en question. UN وذكر أيضا أن اللجنة الخاصة لا تملك صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم بأي شكل من الأشكال، وأنه ليس من اختصاصها حمل الولايات المتحدة على الدخول في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    La lettre indiquait aussi que le Comité spécial des Vingt-Quatre n'était en aucune manière habilité à modifier les rapports entre les États-Unis et ses territoires et n'était pas mandaté pour engager les États-Unis dans des négociations sur leur statut. UN وأضاف أيضا في رسالته أن لا سلطة اللجنة الـ 24 الخاصة لتغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية في إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز تلك الأقاليم.
    Il disait aussi que le Comité spécial n'était en aucune manière habilité à modifier les relations entre les États-Unis et ces territoires et n'était pas mandaté pour engager les États-Unis dans des négociations sur leur statut. UN وأشار أيضا مساعد وزيرة الخارجية إلى أن لجنة الـ 24 الخاصة لا تملك أي سلطة لتغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم وليست لها ولاية لإدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز تلك الأقاليم.
    Le Comité spécial n'était pas habilité à modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires, ni mandaté pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut des territoires en question. UN وأضاف أيضا في رسالته أن اللجنة الخاصة لا تملك صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم بأي شكل من الأشكال، وأنه ليس من اختصاصها حمل الولايات المتحدة على الدخول في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Le Comité spécial n'avait pas compétence pour modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires, ni mandat pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut de ces régions. UN وأضاف أيضا في رسالته أن اللجنة الخاصة ليس لها صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس من اختصاصها إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Le Comité spécial n'avait pas compétence pour modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires, ni mandat pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut de ces régions. UN وأضاف أيضا في رسالته أن اللجنة الخاصة ليس لها صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Il a également précisé dans cette lettre que le Comité n'était pas habilité à modifier de quelque façon que ce soit la relation entre les États-Unis et ces territoires, et qu'il n'avait pas pour mission de faire participer les États-Unis à des négociations sur leur statut. UN وأشار أيضا في رسالته إلى أنه ليس للجنة الخاصة سلطة تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Le Comité spécial n'était pas habilité à modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires, ni mandaté pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut des territoires en question. UN وأضاف أيضا في رسالته أن اللجنة الخاصة لا تملك صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم بأي شكل من الأشكال، وأنه ليس من اختصاصها حمل الولايات المتحدة على الدخول في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Le Comité spécial n'avait pas compétence pour modifier de quelque manière que ce soit la relation qui existait entre les États-Unis et ces territoires, ni mandat pour engager des négociations avec les États-Unis au sujet du statut de ces régions. UN وأضاف أيضا في رسالته أن اللجنة الخاصة ليس لها صلاحية تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس من اختصاصها إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.
    Il disait aussi que le Comité spécial des Vingt-Quatre n'était en aucune manière habilité à modifier les relations entre les États-Unis et ces territoires et n'était pas mandaté pour engager les États-Unis dans des négociations sur leur statut. UN وأشارت الرسالة أيضا إلى أن لجنة الـ 24 الخاصة لا تمتلك أي سلطة لتغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم بأي وجه من الوجوه، وليست لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز تلك الأقاليم.
    Il disait aussi que le Comité spécial n'était en aucune manière habilité à modifier les relations entre les États-Unis et ces territoires et n'était pas mandaté pour engager les États-Unis dans des négociations sur leur statut. UN ولاحظ أيضا مساعد وزيرة الخارجية أن لجنة الـ 24 الخاصة لا تملك أي سلطة لتغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم بأي وجه من الوجوه، وليست لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز تلك الأقاليم.
    La lettre indiquait aussi que le Comité spécial des 24 n'était en aucune manière habilité à modifier les rapports entre les États-Unis et ses territoires et n'était pas mandaté pour engager les États-Unis dans des négociations sur leur statut. UN وأضاف أيضا في رسالته أن لجنة الـ 24 الخاصة ليس لها سلطة تغيير العلاقة بين الولايات المتحدة وتلك الأقاليم، بأي وجه من الوجوه، وليس لها ولاية إدخال الولايات المتحدة في مفاوضات بشأن مركز الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more