Le partenariat entre l'ONU et l'OSCE continuera d'évoluer. | UN | والشراكة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ستظل تتطور. |
Les progrès récemment réalisés au Kosovo sont eux aussi le fruit de la coopération dynamique et constructive entre l'ONU et l'OSCE. | UN | والتقدم الذي أحرز في كوسوفو مؤخرا كان أيضا نتيجة للتعاون المثمر الواسع بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
A/54/537 Le statut d’observateur de l’OSCE et les dispositions mentionnées ci-dessus constituent le cadre institutionnel de la coopération entre les deux organisations. | UN | ٥ - ويمثل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واﻹطار المشار إليه أعلاه، البارامترات المؤسسية للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Le statut d’observateur de l’OSCE et les dispositions mentionnées ci-dessus constituent le cadre institutionnel de la coopération entre les deux organisations. | UN | ٥ - ويمثل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، واﻹطار المشار إليه أعلاه، البارامترات المؤسسية للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Tout au long de ces années de coopération, les Nations Unies et l'OSCE ont partagé des moments d'espoir et de frustration. | UN | وعلى مدى هذه السنوات الماضية من التعاون، جمعت بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لحظات أمل ولحظات إحباط. |
L'ampleur de cette coopération entre l'ONU et l'OSCE est sans précédent. | UN | ونطاق هذا التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لا سابق له. |
Au cours de l'année écoulée, nous avons vu se développer la coopération entre l'ONU et l'OSCE dans le domaine de la gestion des conflits. | UN | وفي هذا العام المنصرم، شهدنا تعاونا متزايدا بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال إدارة الصراعات. |
Nous saluons et nous soutenons un renforcement supplémentaire de la coopération entre l'ONU et l'OSCE à différents niveaux et sur une grande gamme de problèmes. | UN | ونرحب بزيادة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على مستويات عديدة، تشمل أوسع نطاق من المشاكل، ونؤيد هذه الزيادة. |
C'est pourquoi nous préconisons une coopération plus poussée à cette fin entre l'ONU et l'OSCE. | UN | ولذلك نحبذ مواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تحقيقا لهذه الغاية. |
Sa présence ici aujourd'hui met en lumière l'importance de la coopération entre l'ONU et l'OSCE. | UN | إن وجوده هنا اليوم يؤكد أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Ce qui est particulièrement important dans la relation qui existe entre l'ONU et l'OSCE est l'appui mutuel considérable que chaque organisation apporte à l'autre. | UN | ومن اﻷهمية الخاصة في العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ذلك المستوى الرفيع من الدعم المتبادل الذي توفره كل منظمة للمنظمة اﻷخرى. |
Après avoir mentionné les nombreux exemples qui illustrent les relations de travail étroites qui existent entre les deux organisations, le Secrétaire général conclut en disant qu'au cours de l'année écoulée, la coopération entre l'ONU et l'OSCE s'est sensiblement accrue et améliorée dans tous les domaines, tant aux sièges que sur le terrain, ce qui permettra aux deux organisations de resserrer encore leurs liens dans les années à venir. | UN | وإذ سجل اﻷميـــن العام العديد من اﻷمثلة التي توضح علاقة العمل الوثيقة بين المنظمتين، فإنه يخلص الى أن التعاون في العام الماضي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبـــا ازداد وتحسن بصورة كبيـــرة ســواء على مستوى المقر أو من حيث التعاون الملموس في الميدان. كما تعزز أساس التعاون في المستقبل. |
5. Le statut d’observateur de l’OSCE et l’accord-cadre mentionné au paragraphe 3 ci-dessus constituent le cadre institutionnel de la coopération entre les deux organisations. | UN | ٥ - ويشكل مركز المراقب لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتفاق اﻹطاري المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه المؤشرين المؤسسين للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
6. Le statut d'observateur de l'OSCE et l'accord-cadre mentionné au paragraphe 4 ci-dessus constituent le cadre institutionnel de la coopération entre les deux organisations. | UN | ٦ - ويشكل مركــز المراقب لمنظمـــة اﻷمـــن والتعاون في أوروبا والاتفاق اﻹطاري المشار إليه في الفقرة ٤ المؤشرين المؤسسين للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Dans la même résolution, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe» et m’a prié de lui présenter à cette session un rapport sur la coopération entre les deux organisations aux fins de l’application de la résolution. | UN | ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . وطلبت إليﱠ أن أقدم إليها في تلك الدورة تقريرا عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال تنفيذ القرار. |
16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question intitulée «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe» et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport sur la coopération entre les deux organisations aux fins de l'application de la présente résolution. | UN | ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ هذا القرار. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Il subsiste un potentiel inexploité dans le domaine de la coopération entre les Nations Unies et l'OSCE, les Nations Unies et la CEI, et entre l'ensemble de ces organisations lorsqu'il s'agit de régler des conflits sur le territoire postsoviétique. | UN | وما زالت هناك امكانيات لم تكتشف بعد عند الحديث عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وبينها وبين كمنولث الدول المستقلة، وفيما بينها جميعا عندما يتعلق اﻷمر بحل المنازعات في أراضي الاتحاد السوفياتي السابق. |