"بين بيروت والجنوب" - Translation from Arabic to French

    • entre Beyrouth et le sud avant
        
    • Beyrouth et le sud du pays
        
    • survolé Beyrouth et le sud
        
    • circulaires entre Beyrouth et le sud
        
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Rmeich, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 23 h 10 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 10/23 من فوق علما الشعب.
    Le 7 décembre 2008, à 20 h 40, un appareil de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. Il a décrit des cercles entre Beyrouth et le sud avant de repartir le 8 décembre 2008 à 0 h 35 en survolant Al-Naqoura. UN - بتاريخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 40/20 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب ثم غادرت بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 35/00 من فوق الناقورة.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Naqoura, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 15 h 12 à la hauteur de Rmeich. UN الساعة 35/11-00/13 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 12/15 من فوق رميش.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma ach-Chaab. Ils ont ensuite survolé Beyrouth et le sud du pays, avant de repartir à 17 h 30 en passant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقتا بين بيروت والجنوب ثم غادرتا الساعة 17:30 من فوق رميش
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura, sont allés jusqu'à l'ouest de Jounieh, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 1 h 55 à la hauteur de Naqoura. UN الساعة 00/13-05/16 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى غرب جونيه وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 55/1 من فوق الناقورة.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Naqoura, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 3 h 10 à la hauteur de Rmeich. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهة شمالاً وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 10/3 من فوق رميش. الساعة 50/1-10/3
    :: Entre 9 heures et 9 h 40, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées. Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont effectué une boucle entre Beyrouth et le sud, avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 00/09 والساعة 40/09، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien, venant de la mer, a violé l'espace aérien libanais à l'ouest de Naqoura. Il a ensuite pris la direction du nord, a survolé Beyrouth et le sud du pays avant de repartir à 11 heures en passant au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وحلقت بين بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 11:00 من فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a survolé la zone entre Beyrouth et le sud du pays avant de repartir à 15 h 25 en passant au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت بين بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 25/15 من فوق علما الشعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more